Esperanto

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

54

1Al la hxorestro. Por kordaj instrumentoj. Instruo de David, kiam venis la Zifanoj, kaj diris al Saul:Jen David kasxigxas cxe ni. Ho Dio, per Via nomo helpu min, Kaj per Via forto donu al mi justecon.
1大卫的训诲诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏,是在西弗人去对扫罗说:“大卫不是在我们中间躲藏吗?”以后作的。(本篇细字标题在《马索拉抄本》为54:1-2) 神啊!求你因你的名拯救我,求你以你的大能为我伸冤。
2Ho Dio, auxskultu mian pregxon, Atentu la vortojn de mia busxo.
2 神啊!求你垂听我的祷告,留心听我口中的言语。
3CXar fremduloj levigxis kontraux mi, Kaj fortuloj sercxas mian animon; Ili ne havas Dion antaux si. Sela.
3因为傲慢的人(“傲慢的人”有古抄本作“外族人”)起来攻击我,强横的人寻索我的性命;他们不把 神放在眼里。(细拉)
4Jen Dio estas mia helpanto, Mia Sinjoro estas subtenanto de mia animo.
4看哪! 神是我的帮助;主是扶持我性命的。
5Li returnos la malbonon al miaj malamikoj: Laux Via vereco ekstermu ilin.
5愿灾祸报应在我仇敌的身上;愿你因你的信实消灭他们。
6Kun volonteco mi faros al Vi oferdonon, Mi gloros Vian nomon, ho Eternulo, cxar gxi estas bona;
6我要甘心情愿献祭给你;耶和华啊!我必称赞你的名,因你的名是美好的。
7CXar de cxiuj suferoj Li savis min, Kaj vengxon sur miaj malamikoj vidas mia okulo.
7他救我脱离了一切患难;我亲眼看见了我的仇敌灭亡。