1Pregxo de Moseo, homo de Dio. Mia Sinjoro, Vi estis por ni logxejo De generacio al generacio.
1神人摩西的祈祷。主啊!你世世代代作我们的居所。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Antaux ol la montoj naskigxis Kaj Vi kreis la teron kaj la mondon, Kaj de eterne gxis eterne, Vi estas Dio.
2群山尚未生出,大地和世界你未曾造成,从永远到永远,你是 神。
3Vi venigas homon al polvo; Kaj Vi diras:Revenu, homidoj.
3你使人归回尘土,说:“世人哪!你们要归回尘土。”
4CXar mil jaroj estas en Viaj okuloj Kiel la hierauxa tago, kiu pasis, Kaj kiel nokta gardoparto.
4在你看来,千年好像刚过去了的昨天,又像夜里的一更。
5Vi forfluigas ilin torente, ili estas kiel songxo; Matene ili renovigxas kiel herbo:
5你使世人消逝,像被洪水冲去;他们好像睡了一觉;他们又像在早晨生长的草,
6Matene gxi floras kaj gxermas, Vespere gxi dehakigxas kaj sekigxas.
6早晨发芽生长,晚上就凋萎枯干。
7Jes, ni pereas de Via kolero, Kaj de Via kolerego ni neniigxas.
7我们因你的怒气而消灭,因你的烈怒而惊恐。
8Vi metis niajn malbonagojn antaux Vin, Nian kasxitajxon antaux la lumon de Via vizagxo.
8你把我们的罪孽摆在你面前,把我们的隐恶摆在你脸光之中。
9CXar cxiuj niaj tagoj pasis sub Via kolero, Malaperis niaj jaroj, kiel sono.
9我们一生的日子都在你的震怒中消逝,我们度尽的年岁好像一声叹息。
10La dauxro de nia vivo estas sepdek jaroj, Kaj cxe forteco okdek jaroj; Kaj ilia tuta majesto estas penado kaj suferado, CXar gxi forkuras rapide kaj ni forflugas.
10我们一生的年日是七十岁,如果强壮,可到八十岁,但其中可夸耀的,不过是劳苦愁烦;我们的年日转眼即逝,我们也如飞而去了。
11Kiu scias la forton de Via kolero, Vian timindecon kaj Vian indignon?
11谁晓得你怒气的威力,谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
12Instruu nin kalkuli niajn tagojn, Por ke ni akiru sagxan koron.
12求你教导我们怎样数算自己的日子,好使我们得着智慧的心。
13Returnu Vin, ho Eternulo! Kiel longe? Kaj kompatu Viajn sklavojn.
13耶和华啊!要到几时呢?求你回心转意,求你怜恤你的仆人。
14Satigu nin matene per Via boneco; Kaj ni kantos kaj gxojos en la dauxro de nia tuta vivo.
14求你使我们早晨饱尝你的慈爱,好使我们一生一世欢呼喜乐。
15GXojigu nin tiel longe, kiel Vi nin premis, Tiom da jaroj, kiom ni vidis mizeron.
15你使我们受苦和遭难的年日有多久,求你使我们喜乐的日子也有多久。
16Al Viaj sklavoj aperu Viaj faroj, Kaj Via beleco al iliaj infanoj.
16愿你的作为向你的仆人彰显,愿你的威严向他们的子孙显明。
17Kaj la favoro de la Eternulo, nia Dio, estu super ni; Kaj la faron de niaj manoj fortikigu al ni, Kaj fortikigu la faron de niaj manoj.
17愿主我们的 神的恩慈临到我们身上;愿你为我们的缘故,坚立我们手所作的工;我们手所作的工,愿你坚立。