Esperanto

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

99

1La Eternulo regxas, tremas la popoloj; Li sidas sur keruboj, sxanceligxas la tero.
1当尊崇圣洁公义的 神耶和华作王,万民都要战栗;他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。
2La Eternulo estas granda en Cion, Kaj Li estas alte super cxiuj popoloj.
2耶和华在锡安是至大的,他崇高,超过万民。
3Oni gloru Vian grandan kaj timindan nomon: Li estas sankta.
3愿他们称赞你伟大可畏的名。他是圣洁的。
4Kaj la forton de la regxo, kiu amas justecon, Vi fortikigis en praveco; Jugxon kaj justecon en Jakob Vi arangxis.
4王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜爱公正;你坚立正义;你在雅各家施行公正和公义。
5Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj klinigxu antaux la benketo de Liaj piedoj: Li estas sankta.
5你们要尊崇耶和华我们的 神,在他的脚凳前敬拜;他是圣洁的。
6Moseo kaj Aaron estas inter Liaj pastroj, Kaj Samuel estas inter tiuj, kiuj vokas Lian nomon; Ili vokis al la Eternulo, kaj Li ilin auxskultis.
6在他的祭司中有摩西和亚伦,在求告他名的人中有撒母耳;他们求告耶和华,他就应允他们。
7El nuba kolono Li parolis al ili; Ili observis Liajn regulojn, kaj la legxon, kiun Li donis al ili.
7他从云柱中对他们说话;他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
8Ho Eternulo, nia Dio, Vi ilin auxskultis; Vi estis por ili Dio pardonanta, kvankam vengxanto por iliaj faroj.
8耶和华我们的 神啊!你应允了他们;你虽然按照他们所行的报应他们,但对他们来说,你是一位赦免人的 神。
9Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj klinigxu antaux Lia sankta monto; CXar sankta estas la Eternulo, nia Dio.
9你们要尊崇耶和华我们的 神,在他的圣山上敬拜,因为耶和华我们的 神是圣洁的。