1Haleluja! Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
1احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
2Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
2ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته.
3La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
3ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته.
4La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
4ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
5El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
5من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب.
6La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
6الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان.
7La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
7الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي.
8Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
8الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
9Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
9الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء.
10CXiuj popoloj min cxirkauxis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
10كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم.
11Ili cxirkauxis min de cxiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
11احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم.
12Ili cxirkauxis min kiel abeloj, Sed ili estingigxas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
12احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
13Oni min pusxis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
13دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني.
14La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li farigxis mia savo.
14قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا.
15La vocxo de triumfo kaj de savigxo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn;
15صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
16La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn.
16يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس.
17Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
17لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب.
18Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
18تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
19Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
19افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب.
20Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra gxi.
20هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه.
21Mi dankas Vin, CXar Vi auxskultis min kaj farigxis mia savo.
21احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا.
22SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula.
22الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية.
23De la Eternulo cxi tio farigxis, GXi estas miraklo en niaj okuloj.
23من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
24CXi tiun tagon faris la Eternulo; Ni gxoju kaj gajigxu en gxi.
24هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه.
25Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
25آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ.
26Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
26مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب.
27La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Arangxu la festan procesion kun brancxoj gxis la kornoj de la altaro.
27الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح.
28Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
28الهي انت فاحمدك الهي فارفعك.
29Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
29احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته