1Al la hxorestro. Por Jedutun. Psalmo de Asaf. Mia vocxo iras al Dio, kaj mi krias; Mia vocxo iras al Dio, ke Li auxskultu min.
1لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور. صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ.
2En la tago de mia suferado mi sercxas mian Sinjoron; En la nokto mia mano estas etendita kaj ne mallevigxas; Mia animo ne volas konsoligxi.
2في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية.
3Mi rememoras Dion, kaj mi gxemas; Mi meditas, kaj mia spirito malgxojas. Sela.
3اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
4Vi retenas la palpebrojn de miaj okuloj; Mi estas frapita, mi ne povas paroli.
4امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم.
5Mi meditas pri la tagoj antikvaj, Pri la jaroj antauxlonge pasintaj.
5تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية.
6Mi rememoras en la nokto mian kanton; Mi parolas kun mia koro, Kaj mia spirito esploras.
6اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث.
7CXu por eterne mia Sinjoro forpusxis? Kaj cxu Li ne plu favoros?
7هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد.
8CXu por eterne cxesigxis Lia boneco? CXu Lia promeso ne plenumigxos por cxiuj generacioj?
8هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور.
9CXu Dio forgesis indulgi? CXu Li fermis en kolero Sian favorkorecon? Sela.
9هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
10Kaj mi diris:Tio estas mia aflikto, Ke aliigxis la dekstra mano de la Plejaltulo.
10فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي.
11Mi rememoros la farojn de la Eternulo; Jes, mi rememoros Viajn antikvajn miraklojn.
11اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
12Mi meditos pri cxiuj Viaj faroj, Kaj pri Viaj agoj mi parolos.
12والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
13Ho Dio, en sankteco estas Via vojo; Kiu estas tiel granda dio, kiel nia Dio?
13اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله.
14Vi estas tiu Dio, kiu faras miraklojn; Vi montris Vian forton inter la popoloj.
14انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك.
15Vi liberigis per Via brako Vian popolon, La filojn de Jakob kaj Jozef. Sela.
15فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه.
16Vidis Vin akvoj, ho Dio, Vidis Vin akvoj, kaj ili ektremis, Kaj abismoj skuigxis.
16ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
17Nubegoj versxis akvon, La cxielo eligis bruon, Kaj Viaj sagoj ekflugis.
17سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت.
18La vocxo de Via tondro estis en la turnovento, Fulmoj lumigis la mondon; Tremis kaj sxanceligxis la tero.
18صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض.
19Sur la maro estis Via vojo, Kaj Via irejo sur grandaj akvoj, Sed Viaj pasxosignoj ne estis videblaj.
19في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف.
20Vi kondukis Vian popolon kiel sxafojn, Per la mano de Moseo kaj Aaron.
20هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون