1Kanto de suprenirado. De David. Mi ekgxojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
1Nalipay ako sa pag-ingon nila kanako: Mangadto kita sa balay ni Jehova.
2Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
2Ang among mga tiil nanagtindog Sa sulod sa imong mga ganghaan, Oh Jerusalem,
3Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu cxio kunigxis.
3Jerusalem, ikaw natukod Ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
4Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laux la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
4Didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan ni Jehova, Alang sa usa ka tulomanon sa Israel. Sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan ni Jehova.
5CXar tie staris tronoj de jugxo, Tronoj de la domo de David.
5Kay didto atua ang mga trono sa paghukom, Ang mga trono sa panimalay ni David.
6Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
6Pag-ampo alang sa pakigdait sa Jerusalem: Manag-uswag sila nga nahigugma kanimo.
7Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
7Ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, Ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.
8Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
8Tungod lamang sa gugma sa akong kaigsoonan ug sa akong mga kauban, Moingon ako karon: Ang pakigdait anaa sa sulod nimo.
9Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.
9Tungod lamang sa panimalay ni Jehova nga atong Dios Magapangita ako alang sa imong kaayohan.