Esperanto

Croatian

1 Corinthians

12

1Rilate spiritajn donacojn, fratoj, mi ne volas, ke vi estu nesciantaj.
1O darima Duha ne bih, braćo, htio da budete u neznanju.
2Vi scias, ke kiam vi estis nacianoj, vi estis forkondukataj al tiuj mutaj idoloj, kiel ajn oni vin kondukis.
2Znate kako ste se dok bijaste pogani, zavedeni, zanosili nijemim idolima.
3Tial mi sciigas vin, ke neniu parolanta en la Spirito de Dio diras:Jesuo estas anatemita; kaj neniu povas diri:Jesuo estas Sinjoro, krom per la Sankta Spirito.
3Zato vam obznanjujem: nitko tko u Duhu Božjem govori ne kaže: "Prokletstvo Isusu". I nitko ne može reći: "Gospodin Isus" osim u Duhu Svetom.
4Ekzistas diverseco de donacoj, sed la sama Spirito.
4Različiti su dari, a isti Duh;
5Kaj ekzistas diverseco de servoj, kaj la sama Sinjoro.
5i različite službe, a isti Gospodin;
6Kaj ekzistas diverseco de energioj, sed la sama Dio, kiu energias cxion en cxiuj.
6i različita djelovanja, a isti Bog koji čini sve u svima.
7Sed al cxiu estas donita la elmontro de la Spirito por utilo.
7A svakomu se daje očitovanje Duha na korist.
8CXar al unu estas donita per la Spirito la vorto de sagxeco; kaj al alia, la vorto de scio, laux la sama Spirito;
8Doista, jednomu se po Duhu daje riječ mudrosti, drugomu riječ spoznanja po tom istom Duhu;
9al alia, fido, en la sama Spirito; al alia, donacoj de resanigoj, en la unu Spirito;
9drugomu vjera u tom istom Duhu, drugomu dari liječenja u tom jednom Duhu;
10kaj al alia, energioj por mirakloj; kaj al alia, profetpovo; kaj al alia, distingoj de spiritoj; al alia, diversaj lingvoj; kaj al alia, interpreto de lingvoj;
10drugomu čudotvorstva, drugomu prorokovanje, drugomu razlučivanje duhova, drugomu različiti jezici, drugomu tumačenje jezika.
11sed cxion tion energias la unu sama Spirito, dividante al cxiu aparte, kiel al li placxas.
11A sve to djeluje jedan te isti Duh dijeleći svakomu napose kako hoće.
12CXar kiel la korpo estas unu, kaj havas multajn membrojn, kaj cxiuj membroj de la korpo, estante multaj, estas unu korpo; tiel same ankaux estas Kristo.
12Doista, kao što je tijelo jedno te ima mnogo udova, a svi udovi tijela iako mnogi, jedno su tijelo - tako i Krist.
13CXar en unu Spirito ni cxiuj baptigxis en unu korpon, cxu Judoj aux Grekoj, cxu sklavoj aux liberaj; kaj cxiuj estas trinkigitaj el unu Spirito.
13Ta u jednom Duhu svi smo u jedno tijelo kršteni, bilo Židovi, bilo Grci, bilo robovi, bilo slobodni. I svi smo jednim Duhom napojeni.
14CXar la korpo estas ne unu membro, sed multaj.
14Ta ni tijelo nije jedan ud, nego mnogi.
15Se la piedo diros:Pro tio, ke mi ne estas la mano, mi ne apartenas al la korpo-ne sekvas de tio, ke gxi ne apartenas al la korpo.
15Rekne li noga: "Nisam ruka, nisam od tijela", zar zbog toga nije od tijela?
16Kaj se la orelo diros:Pro tio, ke mi ne estas la okulo, mi ne apartenas al la korpo-ne sekvas de tio, ke gxi ne apartenas al la korpo.
16I rekne li uho: "Nisam oko, nisam od tijela", zar zbog toga nije od tijela?
17Se la tuta korpo estus okulo, kie estus la auxdado? Se la tuta estus auxdado, kie estus la flarado?
17Kad bi sve tijelo bilo oko, gdje bi bio sluh? Kad bi sve bilo sluh, gdje bi bio njuh?
18Sed Dio jam metis la membrojn al la korpo, cxiun, kiel al Li placxis.
18A ovako, Bog je rasporedio udove, svaki od njih u tijelu, kako je htio.
19Kaj se cxiuj estus unu membro, kie estus la korpo?
19Kad bi svi bili jedan ud, gdje bio bilo tijelo?
20Nun do ekzistas multaj membroj, sed unu korpo.
20A ovako, mnogi udovi - jedno tijelo!
21Kaj la okulo ne povas diri al la mano:Mi vin ne bezonas; nek same la kapo al la piedoj:Mi vin ne bezonas.
21Ne može oko reći ruci: "Ne trebam te", ili pak glava nogama: "Ne trebam vas."
22Sed multe plie la sxajne malfortaj membroj de la korpo estas necesaj;
22Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji.
23kaj al tiuj partoj de la korpo, kiujn ni opinias malpli honorindaj, ni donas pli abundan honoron; kaj niaj negraciaj partoj havas pli abundan gracion;
23A udove koje smatramo nečasnijima, okružujemo većom čašću. I s nepristojnima se pristojnije postupa,
24sed niaj graciaj partoj ne havas bezonon; tamen Dio kunakordigis la korpon, doninte pli abundan honoron al la parto, kiu havas mankon,
24a pristojni toga ne trebaju. Nego, Bog je tako sastavio tijelo da je posljednjem udu dao izobilniju čast
25por ke ne estu skismo en la korpo; sed ke la membroj prizorgu egale unu la alian.
25da ne bude razdora u tijelu, nego da se udovi jednako brinu jedni za druge.
26Kaj se unu membro suferas, cxiuj membroj kune suferas; aux se unu membro honorigxas, cxiuj membroj kungxojas.
26I ako trpi jedan ud, trpe zajedno svi udovi; ako li se slavi jedan ud, raduju se zajedno svi udovi.
27Vi do estas la korpo de Kristo, kaj membroj en gxi, cxiu laux sia parto.
27A vi ste tijelo Kristovo i, pojedinačno, udovi.
28Kaj Dio metis iujn en la eklezio, unue apostolojn, due profetojn, trie instruantojn, poste miraklojn, poste donacojn de kuracado, helpojn, direktojn, diversajn lingvojn.
28I neke postavi Bog u Crkvi: prvo za apostole, drugo za proroke, treće za učitelje; onda čudesa, onda dari liječenja; zbrinjavanja, upravljanja, razni jezici.
29CXu cxiuj estas apostoloj? cxu cxiuj profetoj? cxu cxiuj instruantoj? cxu cxiuj mirakluloj?
29Zar su svi apostoli? Zar svi proroci? Zar svi učitelji? Zar svi čudotvorci?
30cxu cxiuj havas kuracan povon? cxu cxiuj parolas per lingvoj? cxu cxiuj interpretas?
30Zar svi imaju dare liječenja? Zar svi govore jezike? Zar svi tumače?
31Sed vi deziru forte la pligrandajn donacojn. Kaj ankoraux pli preferindan vojon mi montras al vi.
31Čeznite za višim darima! A evo vam puta najizvrsnijega!