Esperanto

Croatian

1 Corinthians

15

1Kaj mi sciigas vin, fratoj, pri la evangelio, kiun mi predikis al vi, kiun ankaux vi ricevis, en kiu ankaux vi staras,
1Dozivljem vam, braćo, u pamet evanđelje koje vam navijestih, koje primiste, u kome stojite,
2per kiu vi savigxis; se vi en memoro tenas, per kiuj vortoj mi gxin predikis al vi, krom se vi kredis vane.
2po kojem se spasavate, ako držite što sam vam navijestio; osim ako uzalud povjerovaste.
3CXar mi transdonis al vi komence tion, kion mi ankaux ricevis, ke Kristo mortis pro niaj pekoj laux la Skriboj;
3Doista, predadoh vam ponajprije što i primih: Krist umrije za grijehe naše po Pismima;
4kaj ke li estis entombigita; kaj ke li relevigxis la trian tagon laux la Skriboj;
4bi pokopan i uskrišen treći dan po Pismima;
5kaj ke li aperis al Kefas; poste al la dek du;
5ukaza se Kefi, zatim dvanaestorici.
6poste li aperis al pli ol kvincent fratoj samtempe, el kiuj la plimulto restas gxis nun, sed kelkaj jam ekdormis;
6Potom se ukaza braći, kojih bijaše više od pet stotina zajedno; većina ih još i sada živi, a neki usnuše.
7poste li aperis al Jakobo; poste al cxiuj apostoloj;
7Zatim se ukaza Jakovu, onda svim apostolima.
8kaj fine li aperis al mi ankaux, kiel al infano ekstertempe naskita.
8Najposlije, kao nedonoščetu, ukaza se i meni.
9CXar mi estas la plej malgranda el la apostoloj, kaj ne meritas esti nomata apostolo pro tio, ke mi persekutis la eklezion de Dio.
9Da, ja sam najmanji među apostolima i nisam dostojan zvati se apostolom jer sam progonio Crkvu Božju.
10Sed per la graco de Dio mi estas tio, kio mi estas; kaj Lia graco donacita al mi montrigxis ne vana; sed mi laboregis pli abunde ol la ceteraj; tamen ne mi, sed la graco de Dio, kiu estis kun mi.
10Ali milošću Božjom jesam što jesam i njegova milost prema meni ne bijaše zaludna; štoviše, trudio sam se više nego svi oni - ali ne ja, nego milost Božja sa mnom.
11CXu do mi, cxu ili, tiel ni predikas, kaj tiel vi kredis.
11Ili dakle ja ili oni: tako propovijedamo, tako vjerujete.
12Nu, se Kristo estas predikata, ke li relevigxis el la mortintoj, kiel do diras kelkaj el vi, ke ne ekzistas relevigxo de mortintoj?
12No ako se propovijeda da je Krist od mrtvih uskrsnuo, kako neki među vama govore da nema uskrsnuća mrtvih?
13Sed se ne ekzistas relevigxo de mortintoj, ankaux Kristo ne relevigxis;
13Ako nema uskrsnuća mrtvih, ni Krist nije uskrsnuo.
14kaj se Kristo ne relevigxis, vana ja estas nia predikado, vana ankaux estas via fido.
14Ako pak Krist nije uskrsnuo, uzalud je doista propovijedanje naše, uzalud i vjera vaša.
15Jes, kaj ni montrigxas kiel falsaj atestantoj de Dio; tial ke ni atestis pri Dio, ke Li relevis Kriston; kiun Li ne relevis, se la mortintoj ja ne relevigxas.
15Zatekli bismo se i kao lažni svjedoci Božji što posvjedočismo protiv Boga: da je uskrisio Krista, kojega nije uskrisio, ako doista mrtvi ne uskršavaju.
16CXar se la mortintoj ne relevigxas, ankaux Kristo ne relevigxis;
16Jer ako mrtvi ne uskršavaju, ni Krist nije uskrsnuo.
17kaj se Kristo ne relevigxis, via fido estas vana; vi estas ankoraux en viaj pekoj.
17A ako Krist nije uskrsnuo, uzaludna je vjera vaša, još ste u grijesima.
18Tiuokaze ankaux pereis la ekdormintoj en Kristo.
18Onda i oni koji usnuše u Kristu, propadoše.
19Se nur en cxi tiu vivo ni esperis en Kristo, ni estas el cxiuj homoj la plej mizeraj.
19Ako se samo u ovom životu u Krista ufamo, najbjedniji smo od svih ljudi.
20Sed nun Kristo relevigxis el la mortintoj, la unuaajxo de la dormantoj.
20Ali sada: Krist uskrsnu od mrtvih, prvina usnulih!
21CXar tial, ke per homo venis la morto, per homo ankaux venis la relevigxo de la mortintoj.
21Doista po čovjeku smrt, po Čovjeku i uskrsnuće od mrtvih!
22CXar kiel en Adam cxiuj mortas, tiel same ankaux en Kristo cxiuj estos vivigitaj.
22Jer kao što u Adamu svi umiru, tako će i u Kristu svi biti oživljeni.
23Sed cxiu en sia propra vico:Kristo la unuaajxo, poste tiuj, kiuj apartenas al Kristo, cxe lia alveno.
23Ali svatko u svom redu: prvina Krist, a zatim koji su Kristovi, o njegovu Dolasku;
24Poste venos la fino, kiam li transdonos la regxecon al Dio, al la Patro; kiam li estos neniiginta cxian regadon kaj cxian auxtoritaton kaj potencon.
24potom - svršetak, kad preda kraljevstvo Bogu i Ocu, pošto obeskrijepi svako Vrhovništvo, svaku Vlast i Silu.
25CXar li devas regxadi, gxis li metos cxiujn malamikojn sub siajn piedojn.
25Doista, on treba da kraljuje dok ne podloži sve neprijatelje pod noge svoje.
26La lasta neniigota malamiko estas la morto.
26Kao posljednji neprijatelj bit će obeskrijepljena Smrt
27CXar:CXion Li metis sub liajn piedojn. Sed kiam estas dirate:CXio estas submetita, estas evidente, ke esceptita estas Tiu, kiu submetis cxion al li.
27jer sve podloži nogama njegovim. A kad veli: Sve je podloženo, jasno - sve osim Onoga koji mu je sve podložio.
28Kaj kiam cxio estos submetita al li, tiam la Filo ankaux mem estos submetita al Tiu, kiu submetis cxion al li, por ke Dio estu cxio en cxio.
28I kad mu sve bude podloženo, tada će se i on sam, Sin, podložiti Onomu koji je njemu sve podložio da Bog bude sve u svemu.
29Alie kion faros tiuj, kiuj baptigxas pro la mortintoj? Se la mortintoj tute ne relevigxas, kial do ili baptigxas pro ili?
29Što onda čine oni koji se krste za mrtve? Ako mrtvi uopće ne uskršavaju, što se krste za njih?
30kial ni ankaux endangxerigxas cxiun horon?
30Što se onda i mi svaki čas izlažemo pogiblima?
31Mi asertas per la singratulado pro vi, fratoj, kiun mi havas en Kristo Jesuo, nia Sinjoro, mi mortas cxiutage.
31Dan za danom umirem, tako mi slave vaše, braćo, koju imam u Kristu Isusu, Gospodinu našem!
32Se laux homa maniero mi batalis kontraux bestoj en Efeso, kiel mi per tio profitas? Se la mortintoj ne relevigxas, ni mangxu kaj trinku, cxar morgaux ni mortos.
32Ako sam se po ljudsku borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi korist? Ako mrtvi ne uskršavaju, jedimo i pijmo jer sutra nam je umrijeti.
33Ne trompigxu; Malbonaj kunigxoj malbonigas bonajn morojn.
33Ne varajte se: "Zli razgovori kvare dobre običaje."
34Malebriigxu en justeco, kaj ne peku; cxar kelkaj havas nenian scion pri Dio; mi tion diras, por hontigi vin.
34Otrijeznite se kako valja i ne griješite jer neki, na sramotu vam kažem, ne znaju za Boga.
35Sed iu diros:Kiel la mortintoj relevigxas? kaj kun kia korpo ili venas?
35Ali reći će netko: Kako uskršavaju mrtvi? I s kakvim li će tijelom doći?
36Ho malsagxulo! tio, kion vi mem semas, ne vivigxas, se gxi ne mortos;
36Bezumniče! Što siješ, ne oživljuje ako ne umre.
37kaj tio, kion vi semas, estas ne la estonta korpo, sed nuda grenero, eble de tritiko, aux de alia speco;
37I što siješ, ne siješ tijelo buduće, već golo zrno, pšenice - recimo - ili čega drugoga.
38sed Dio donas al gxi korpon, kiel Li volis, kaj al cxiu semo gxian propran korpon.
38A Bog mu daje tijelo kakvo hoće, i to svakom sjemenu svoje tijelo.
39Ne cxiu karno estas unu sama karno; sed ekzistas unu karno de homoj, kaj alia de bestoj, kaj alia karno de birdoj, kaj alia de fisxoj.
39Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo čovječje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptičje, a drugo riblje.
40Ekzistas ankaux korpoj cxielaj kaj korpoj teraj; sed la gloro de la cxielaj estas unu, kaj la gloro de la teraj estas alia.
40Ima tjelesa nebeskih i tjelesa zemaljskih, ali drugi je sjaj nebeskih, a drugi zemaljskih.
41Ekzistas unu gloro de la suno, kaj alia gloro de la luno, kaj alia gloro de la steloj; cxar unu stelo diferencas de alia stelo rilate al gloro.
41Drugi je sjaj sunca, drugi sjaj mjeseca i drugi sjaj zvijezda; jer zvijezda se od zvijezde razlikuje u sjaju.
42Tia sama ankaux estas la relevigxo de la mortintoj. GXi estas semata en putreco, gxi relevigxas en senputreco;
42Tako i uskrsnuće mrtvih: sije se u raspadljivosti, uskršava u neraspadljivosti;
43gxi estas semata en malhonoro, gxi relevigxas en gloro; gxi estas semata en malforteco, gxi relevigxas en potenco;
43sije se u sramoti, uskršava u slavi; sije se u slabosti, uskršava u snazi;
44gxi estas semata lauxanima korpo, gxi relevigxas lauxspirita korpo. Se ekzistas lauxanima korpo, ekzistas ankaux lauxspirita korpo.
44sije se tijelo naravno, uskršava tijelo duhovno. Ako ima tijelo naravno, ima i duhovno.
45Tiele ankaux estas skribite:La unua homo Adam farigxis viva animo. La lasta Adam farigxis viviganta spirito.
45Tako je i pisano: Prvi čovjek, Adam, postade živa duša, posljednji Adam - duh životvorni.
46Tamen unua estas ne tio, kio estas lauxspirita, sed tio, kio estas lauxanima; poste tio, kio estas lauxspirita.
46Ali ne bi najprije duhovno, nego naravno pa onda duhovno.
47La unua homo estas el la tero, elpolva; la dua homo estas el la cxielo.
47Prvi je čovjek od zemlje, zemljan; drugi čovjek - s neba.
48Kia estas la elpolvulo, tiaj estas ankaux la elpolvuloj; kaj kia estas la elcxielulo, tiaj estas ankaux la elcxieluloj.
48Kakav je zemljani takvi su i zemljani, a kakav je nebeski takvi su i nebeski.
49Kaj kiel ni portis la figuron de la elpolvulo, tiel same ni portos la figuron de la elcxielulo.
49I kao što smo nosili sliku zemljanoga, nosit ćemo i sliku nebeskoga.
50Kaj la jenon mi diras, fratoj, ke karno kaj sango ne povas heredi la regnon de Dio; kaj putreco ne heredas senputrecon.
50A ovo, braćo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baštiniti kraljevstva Božjega i raspadljivost ne baštini neraspadljivosti.
51Jen mi sciigas al vi misteron:Ni ne cxiuj dormos, sed ni cxiuj sxangxigxos,
51Evo otajstvo vam kazujem: svi doduše nećemo usnuti, ali svi ćemo se izmijeniti.
52en momento, en okula ekmovo, cxe la lasta trumpetsono:cxar la trumpeto sonos, kaj la mortintoj relevigxos senputraj, kaj ni sxangxigxos.
52Odjednom, u tren oka, na posljednju trublju - jer zatrubit će - i mrtvi će uskrsnuti neraspadljivi i mi ćemo se izmijeniti.
53CXar estas necese, ke cxi tiu putrema surmetu senputrecon, kaj ke cxi tiu mortema surmetu senmortecon.
53Jer ovo raspadljivo treba da se obuče u neraspadljivost i ovo smrtno da se obuče u besmrtnost.
54Sed kiam cxi tiu putrema surmetos senputrecon, kaj cxi tiu mortema surmetos senmortecon, tiam plenumigxos la skribita diro:La morto forglutigxis en venko.
54A kad se ovo raspadljivo obuče u neraspadljivost i ovo smrtno obuče u besmrtnost, tada će se obistiniti riječ napisana: Pobjeda iskapi smrt.
55Ho morto, kie estas via venko? Ho morto, kie estas via pikilo?
55Gdje je, smrti, pobjeda tvoja? Gdje je, smrti, žalac tvoj?
56La pikilo de la morto estas la peko; kaj la forto de la peko estas la legxo;
56Žalac je smrti grijeh, snaga je grijeha Zakon.
57sed danko estu al Dio, kiu donas al ni la venkon per nia Sinjoro Jesuo Kristo.
57A hvala Bogu koji nam daje pobjedu po Gospodinu našem Isusu Kristu!
58Tial, miaj amataj fratoj, estu firmaj, nemoveblaj, cxiam abundaj en la laboro de la Sinjoro, sciante, ke via penado ne estas vanta en la Sinjoro.
58Tako, braćo moja ljubljena, budite postojani, nepokolebljivi, i obilujte svagda u djelu Gospodnjem znajući da trud vaš nije neplodan u Gospodinu.