Esperanto

Croatian

1 Corinthians

16

1Nun rilate al la monkolekto pro la sanktuloj, kiel mi ordonis al la eklezioj de Galatujo, tiel ankaux vi faru.
1U pogledu sabiranja za svete, i vi činite kako odredih crkvama galacijskim.
2La unuan tagon de la semajno, cxiu el vi provizu cxe si laux tio, kion li prospere akiris, por ke ne estu kolektoj tiam, kiam mi venos.
2Svakoga prvog dana u tjednu neka svaki od vas kod sebe na stranu stavlja i skuplja što uzmogne da se ne sabire istom kada dođem.
3Kaj kiam mi alvenos, kiujn vi per leteroj aprobos, tiujn mi sendos, por alporti vian donacon al Jerusalem;
3A kada dođem, poslat ću s preporučnicom one koje odaberete da odnesu vašu ljubav u Jeruzalem.
4kaj se konvenos, ke mi ankaux tien vojagxu, ili vojagxos kun mi.
4Bude li vrijedno da i ja pođem, poći će sa mnom.
5Sed mi venos al vi, kiam mi estos trapasinta Makedonujon; cxar Makedonujon mi ja trapasos;
5A k vama ću doći kad prođem Makedoniju; Makedonijom ću samo proći,
6sed cxe vi eble mi restos, aux ecx travintros, por ke vi antauxen irigu min, kien mi veturos.
6a kod vas ću se možda zadržati ili čak zimovati da me otpratite kamo god pođem.
7CXar mi ne volas vidi vin nun dumvojagxe; cxar mi esperas resti kelkan tempon cxe vi, se la Sinjoro permesos.
7Ne bih vas doista htio tek na prolazu vidjeti jer se nadam neko vrijeme proboraviti kod vas, dopusti li Gospodin.
8Sed mi restos en Efeso gxis Pentekosto;
8U Efezu ću ostati do Pedesetnice
9cxar pordo granda kaj efika malfermigxis al mi, kaj estas multaj kontrauxstarantoj.
9jer vrata mi se otvoriše velika i uspješna, a protivnika mnogo.
10Se Timoteo venos, zorgu, ke li estu cxe vi sentime; cxar li faras la laboron de la Sinjoro, kiel mi ankaux;
10Ako dođe Timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo Gospodnje kao i ja.
11neniu do lin malestimu. Sed antauxen irigu lin en paco, por ke li venu al mi; cxar mi atendas lin kun la fratoj.
11Neka ga dakle nitko ne prezre. A ispratite ga u miru da dođe k meni jer ga s braćom iščekujem.
12Sed rilate al la frato Apolos, mi multe petegis lin veni al vi kun la fratoj; sed tute mankis volo veni nun; sed li venos, kiam li havos oportunan tempon.
12A što se tiče brata Apolona: mnogo sam ga nagovarao da ode k vama s braćom. I nikako mu ne bijaše s voljom da sada dođe, no doći će kad mu bude zgodno.
13Viglu, staru firme en la fido, virigxu, fortigxu.
13Bdijte postojani u vjeri, muževni budite, čvrsti.
14CXio via estu farata en amo.
14Sve vaše neka bude u ljubavi!
15Mi petegas vin, fratoj (vi konas la domon de Stefanas, ke gxi estas la unuaajxo de la Ahxaja lando, kaj ke ili sin dedicxis al la servo de la sanktuloj),
15Zaklinjem vas, braćo - znate dom Stefanin, da je prvina Ahaje i da se posvetiše posluživanju svetih -
16ke vi ankaux submetigxu al tiaj, kaj al cxiu kunhelpanto kaj kunlaboranto.
16da se i vi pokoravate takvima i svakomu tko surađuje i trudi se.
17Kaj mi gxojas pro la alveno de Stefanas kaj Fortunato kaj Ahxaiko, tial, ke vian mankajxon ili plenigis.
17Radujem se s dolaska Stefanina i Fortunatova i Ahajikova jer oni nadoknadiše vašu nenazočnost:
18CXar ili refresxigis mian spiriton kaj vian; rekonu do tiajn.
18umiriše duh moj i vaš. Cijenite dakle takve.
19La eklezioj de Azio vin salutas. Akvila kaj Priskila vin salutas multe en la Sinjoro, kune kun la eklezio en ilia domo.
19Pozdravljaju vas crkve azijske. Pozdravljaju vas mnogo u Gospodinu Akvila i Priska zajedno s Crkvom u njihovu domu.
20CXiuj fratoj vin salutas. Salutu unu la alian per sankta kiso.
20Pozdravljaju vas sva braća. Pozdravite jedni druge cjelovom svetim.
21La saluto de mi, Pauxlo, per mia propra mano.
21Pozdrav mojom rukom, Pavlovom.
22Se iu ne amas la Sinjoron Jesuo Kristo, li estu anatemita. Maran-ata.
22Ako tko ne ljubi Gospodina, neka bude proklet. Marana tha!
23La graco de la Sinjoro Jesuo Kristo estu kun vi.
23Milost Gospodina Isusa s vama!
24Mia amo estu kun vi cxiuj en Kristo Jesuo. Amen.
24Ljubav moja sa svima vama u Kristu Isusu!