Esperanto

Croatian

Job

26

1Ijob respondis kaj diris:
1Job progovori i reče:
2Kiel vi helpas al tiu, kiu ne havas forton! Kiel vi subtenas tiun, kies brako estas senforta!
2"Kako dobro znadeš pomoći nemoćnom i mišicu iznemoglu poduprijeti!
3Kian konsilon vi donas al tiu, kiu ne havas sagxon, Kaj kiel grandan prudenton vi montras!
3Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao.
4Al kiu vi parolas vortojn? Kaj kies spirito eliras el vi?
4Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?"
5La mortintoj tremas sub la akvo, Kaj ankaux tiuj, kiuj vivas en gxi.
5Pred Bogom mrtvi pod zemljom dolje strepe, vode morske dršću i nemani njine.
6SXeol estas malkovrita antaux Li, Kaj la abismo ne havas kovron.
6Pred njegovim okom otkriven zja Šeol i bezdan smrti nema vela na sebi.
7Li etendis la nordon super la malpleno, Li pendigis la teron sur nenio.
7On povrh praznine Sjever razapinje, on drži zemlju o ništa obješenu.
8Li ligas la akvon en Siaj nuboj, Kaj nubo ne krevas sub tio.
8On zatvara vodu u svoje oblake, a oblaci se pod njome ne prodiru.
9Li kovras la tronon Kaj etendas cxirkaux gxi Sian nubon.
9On zastire puno lice mjesečevo razastirući svoj oblak preko njega.
10Li faris limon sur la akvo, GXis la loko, kie finigxas la lumo kaj la mallumo.
10On je na vodi označio kružnicu gdje prestaje svjetlost i tmine počinju.
11La kolonoj de la cxielo sxanceligxas Kaj tremas de Lia krio.
11Svodu se nebeskom potresu stupovi i premru od straha kada on zaprijeti.
12Per Sia forto Li kvietigas la maron, Kaj per Sia sagxo Li frakasas Rahabon.
12Svojom je snagom on ukrotio more i neman Rahaba smrvio mudrošću.
13Per Lia spirito belegigxis la cxielo; Lia mano trapikas la tordigxantan serpenton.
13Nebesa je svojim razbistrio dahom, a ruka mu je brzu zmiju probola.
14Jen tio estas parto de Liaj vojoj; Kaj nur iometon ni auxdis pri Li. Kiu povas kompreni la tondron de Lia potenco?
14Sve to samo djelić je djela njegovih, od kojih tek slabu jeku mi čujemo. Ali tko će shvatit' grom njegove moći?"