Esperanto

Croatian

John

1

1En la komenco estis la Vorto, kaj la Vorto estis kun Dio, kaj la Vorto estis Dio.
1U početku bijaše Riječ i Riječ bijaše u Boga i Riječ bijaše Bog.
2Tiu estis en la komenco kun Dio.
2Ona bijaše u početku u Boga.
3CXio estigxis per li; kaj aparte de li estigxis nenio, kio estigxis.
3Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade
4En li estis la vivo, kaj la vivo estis la lumo de la homoj.
4u njoj bijaše život i život bijaše ljudima svjetlo;
5Kaj la lumo brilas en la mallumo, kaj la mallumo gxin ne venkis.
5i svjetlo u tami svijetli i tama ga ne obuze.
6De Dio estis sendita viro, kies nomo estis Johano.
6Bi čovjek poslan od Boga, ime mu Ivan.
7Tiu venis kiel atestanto, por atesti pri la lumo, por ke cxiuj per li kredu.
7On dođe kao svjedok da posvjedoči za Svjetlo da svi vjeruju po njemu.
8Li ne estis la lumo, sed li venis, por atesti pri la lumo.
8Ne bijaše on Svjetlo, nego - da posvjedoči za Svjetlo.
9Tio estis la vera lumo, kiu lumas al cxiu homo, venanta en la mondon.
9Svjetlo istinsko koje prosvjetljuje svakog čovjeka dođe na svijet;
10Tiu estis en la mondo, kaj la mondo per li estigxis, kaj la mondo lin ne konis.
10bijaše na svijetu i svijet po njemu posta i svijet ga ne upozna.
11Li venis al siaj proprajxoj, kaj liaj propruloj lin ne akceptis.
11K svojima dođe i njegovi ga ne primiše.
12Sed al cxiuj, kiuj lin akceptis, li donis la rajton farigxi filoj de Dio, al la kredantoj al lia nomo,
12A onima koji ga primiše podade moć da postanu djeca Božja: onima koji vjeruju u njegovo ime,
13kiuj naskigxis nek el sango, nek el volo de karno, nek el volo de homo, sed el Dio.
13koji su rođeni ne od krvi, ni od volje tjelesne, ni od volje muževlje, nego - od Boga.
14Kaj la Vorto farigxis karno kaj logxis inter ni, kaj ni vidis lian gloron, gloron kvazaux de la solenaskita de la Patro, plena de graco kaj vero.
14I Riječ tijelom postade i nastani se među nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao Jedinorođenac od Oca - pun milosti i istine.
15Johano atestis pri li, kaj kriis, dirante:CXi tiu estas li, pri kiu mi diris:Kiu venas post mi, tiu estas metita super mi, cxar li ekzistis pli frue ol mi.
15Ivan svjedoči za njega. Viče: "To je onaj o kojem rekoh: koji za mnom dolazi, preda mnom je jer bijaše prije mene!"
16CXar el lia pleneco ni cxiuj ricevis, kaj gracon post graco.
16Doista, od punine njegove svi mi primismo, i to milost na milost.
17CXar la legxo estis donita per Moseo; la graco kaj la vero estigxis per Jesuo Kristo.
17Uistinu, Zakon bijaše dan po Mojsiju, a milost i istina nasta po Isusu Kristu.
18Neniu iam vidis Dion; la solenaskita Filo, kiu estas en la sino de la Patro, Lin deklaris.
18Boga nitko nikada ne vidje: Jedinorođenac - Bog - koji je u krilu Očevu, on ga obznani.
19Kaj jen estas la atesto de Johano, kiam la Judoj sendis al li pastrojn kaj Levidojn el Jerusalem, por demandi lin:Kiu vi estas?
19A evo svjedočanstva Ivanova. Kad su Židovi iz Jeruzalema poslali k njemu svećenike i levite da ga upitaju: "Tko si ti?",
20Kaj li konfesis kaj ne kasxis; kaj li konfesis:Mi ne estas la Kristo.
20on prizna; ne zanijeka, nego prizna: "Ja nisam Krist."
21Kaj ili demandis lin:Kio do? CXu vi estas Elija? Kaj li diris:Mi ne estas. CXu vi estas la profeto? Kaj li respondis:Ne.
21Upitaše ga nato: "Što dakle? Jesi li Ilija?" Odgovori: "Nisam." "Jesi li Prorok?" Odgovori: "Ne."
22Ili do diris al li:Kiu vi estas? por ke ni donu respondon al niaj sendintoj. Kion vi diras pri vi mem?
22Tada mu rekoše: "Pa tko si da dadnemo odgovor onima koji su nas poslali? Što kažeš sam o sebi?"
23Li diris:Mi estas vocxo de krianto en la dezerto:Rektigu la vojon de la Eternulo, kiel diris la profeto Jesaja.
23On odgovori: "Ja sam glas koji viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji! - kako reče prorok Izaija."
24Kaj tiuj estis senditaj de la Fariseoj.
24A neki izaslanici bijahu farizeji.
25Kaj ili demandis lin, kaj diris al li:Kial do vi baptas, se vi ne estas la Kristo, nek Elija, nek la profeto?
25Oni prihvatiše riječ i upitaše ga: "Zašto onda krstiš kad nisi Krist, ni Ilija, ni Prorok?"
26Johano respondis al ili, dirante:Mi baptas per akvo; meze de vi staras tiu, kiun vi ne konas,
26Ivan im odgovori: "Ja krstim vodom. Među vama stoji koga vi ne poznate -
27kiu venas post mi; la rimenon de lia sxuo mi ne estas inda malligi.
27onaj koji za mnom dolazi, komu ja nisam dostojan odriješiti remenje na obući."
28Tio okazis en Betania transe de Jordan, kie Johano baptadis.
28To se dogodilo u Betaniji s onu stranu Jordana, gdje je Ivan krstio.
29La sekvantan tagon li vidis Jesuon venanta al li, kaj diris:Jen la SXafido de Dio, kiu forportas la pekon de la mondo!
29Sutradan Ivan ugleda Isusa gdje dolazi k njemu pa reče: "Evo Jaganjca Božjega koji odnosi grijeh svijeta!"
30Li estas tiu, pri kiu mi diris:Post mi venas viro, kiu estas metita super mi, cxar li ekzistis pli frue ol mi.
30To je onaj o kojem rekoh: Za mnom dolazi čovjek koji je preda mnom jer bijaše prije mene!"
31Kaj mi lin ne konis; sed por ke li estu montrita al Izrael, tial mi venis, baptante per akvo.
31"Ja ga nisam poznavao, ali baš zato dođoh i krstim vodom da se on očituje Izraelu."
32Kaj Johano atestis, dirante:Mi vidis la Spiriton malsupreniranta de la cxielo kiel kolombo, kaj gxi restis sur li.
32I posvjedoči Ivan: "Promatrao sam Duha gdje s neba silazi kao golub i ostaje na njemu.
33Kaj mi lin ne konis; sed kiu sendis min por bapti per akvo, Tiu diris al mi:Sur kiun vi vidos la Spiriton malsupreniranta kaj restanta sur li, tiu estas la baptanto per la Sankta Spirito.
33Njega ja nisam poznavao, ali onaj koji me posla vodom krstiti reče mi: 'Na koga vidiš da Duh silazi i ostaje na njemu, to je onaj koji krsti Duhom Svetim.'
34Kaj mi vidis, kaj atestis, ke cxi tiu estas la Filo de Dio.
34I ja sam to vidio i svjedočim: on je Sin Božji."
35Denove la sekvantan tagon staris Johano, kaj du el liaj discxiploj;
35Sutradan opet stajaše Ivan s dvojicom svojih učenika.
36kaj rigardante Jesuon promenantan, li diris:Jen la SXafido de Dio!
36Ugleda Isusa koji je onuda prolazio i reče: "Evo Jaganjca Božjega!"
37Kaj la du discxiploj auxdis lin paroli, kaj sekvis Jesuon.
37Te njegove riječi čula ona dva njegova učenika pa pođoše za Isusom.
38Kaj Jesuo sin turnis, kaj vidis ilin sekvantajn, kaj diris al ili:Kion vi sercxas? Kaj ili diris al li:Rabeno (tio estas, Majstro), kie vi logxas?
38Isus se obazre i vidjevši da idu za njim, upita ih: "Što tražite?" Oni mu rekoše: "Rabbi" - što znači: "Učitelju - gdje stanuješ?"
39Li diris al ili:Venu, kaj vi vidos. Ili do venis, kaj vidis, kie li logxas, kaj ili restis cxe li tiun tagon; estis cxirkaux la deka horo.
39Reče im: "Dođite i vidjet ćete." Pođoše dakle i vidješe gdje stanuje i ostadoše kod njega onaj dan. Bila je otprilike deseta ura.
40Unu el la du, kiuj auxdis Johanon kaj lin sekvis, estis Andreo, la frato de Simon Petro.
40Jedan od one dvojice, koji su čuvši Ivana pošli za Isusom, bijaše Andrija, brat Šimuna Petra.
41Tiu unue trovis sian propran fraton Simon, kaj diris al li:Ni trovis la Mesion (tio estas, Kriston).
41On najprije nađe svoga brata Šimuna te će mu: "Našli smo Mesiju!" - što znači "Krist - Pomazanik".
42Li kondukis lin al Jesuo. Jesuo lin rigardis, kaj diris:Vi estas Simon, filo de Jona; vi estos nomata Kefas (tio estas, Petro).
42Dovede ga Isusu, a Isus ga pogleda i reče: "Ti si Šimun, sin Ivanov! Zvat ćeš se Kefa!" - što znači "Petar - Stijena".
43La sekvantan tagon li volis foriri en Galileon, kaj trovis Filipon; kaj Jesuo diris al li:Sekvu min.
43Sutradan naumi Isus poći u Galileju. Nađe Filipa i reče mu: "Pođi za mnom!"
44Filipo estis el Betsaida, la urbo de Andreo kaj Petro.
44Filip je bio iz Betsaide, iz grada Andrijina i Petrova.
45Filipo trovis Natanaelon, kaj diris al li:Ni trovis tiun, pri kiu skribis Moseo en la legxo, kaj la profetoj, Jesuon el Nazaret, filon de Jozef.
45Filip nađe Natanaela i javi mu: "Našli smo onoga o kome je pisao Mojsije u Zakonu i Proroci: Isusa, sina Josipova, iz Nazareta."
46Kaj Natanael diris al li:CXu io bona povas esti el Nazaret? Filipo diris al li:Venu kaj vidu.
46Reče mu Natanael: "Iz Nazareta da može biti što dobro?" Kaže mu Filip: "Dođi i vidi."
47Jesuo vidis Natanaelon venanta al li, kaj diris pri li:Jen vera Izraelido, en kiu ne estas ruzeco!
47Kad Isus ugleda gdje Natanael dolazi k njemu, reče za njega: "Evo istinitog Izraelca u kojem nema prijevare!"
48Natanael diris al li:Per kio vi min konas? Jesuo respondis kaj diris al li:Antaux ol Filipo vin vokis, kiam vi estis sub la figarbo, mi vin vidis.
48Kaže mu Natanael: "Odakle me poznaješ?" Odgovori mu Isus: "Vidjeh te prije negoli te Filip pozva, dok si bio pod smokvom."
49Natanael respondis kaj diris al li:Rabeno, vi estas la Filo de Dio; vi estas Regxo de Izrael!
49Nato će mu Natanael: "Učitelju, ti si Sin Božji! Ti kralj si Izraelov!"
50Jesuo respondis kaj diris al li:CXu vi kredas pro tio, ke mi diris al vi:Mi vin vidis sub la figarbo? vi vidos pli grandajn aferojn ol cxi tio.
50Odgovori mu Isus: "Stoga što ti rekoh: 'Vidjeh te pod smokvom', vjeruješ. I više ćeš od toga vidjeti!"
51Kaj li diris al li:Vere, vere, mi diras al vi, vi vidos la cxielon malfermita kaj la angxelojn de Dio suprenirantaj kaj malsuprenirantaj sur la Filon de homo.
51I nadoda: "Zaista, zaista, kažem vam: gledat ćete otvoreno nebo i anđele Božje gdje uzlaze i silaze nad Sina Čovječjega."