Esperanto

Croatian

Proverbs

18

1Kiu apartigxas, tiu sercxas sian volupton Kaj iras kontraux cxiu sagxa konsilo.
1Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.
2Malsagxulo ne deziras prudenton, Sed nur malkovri sian koron.
2Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduška.
3Kiam venas malvirtulo, Venas ankaux malestimo kun honto kaj moko.
3Kad dolazi opačina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.
4La vortoj de homa busxo estas profunda akvo; La fonto de sagxo estas fluanta rivero.
4Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
5Ne estas bone favori malvirtulon, Por faligi virtulon cxe la jugxo.
5Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
6La lipoj de malsagxulo kondukas al malpaco, Kaj lia busxo venigas batojn.
6Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce.
7La busxo de malsagxulo estas pereo por li, Kaj liaj lipoj enretigas lian animon.
7Bezumnomu su propast vlastita usta i usne su mu zamka životu.
8La vortoj de kalumnianto estas kiel frandajxoj, Kaj ili penetras en la profundon de la ventro.
8Klevetnikove su riječi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.
9Kiu estas senzorga en sia laborado, Tiu estas frato de pereiganto.
9Tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.
10La nomo de la Eternulo estas fortika turo: Tien kuras virtulo, kaj estas sxirmata.
10Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
11La havo de ricxulo estas lia fortika urbo, Kaj kiel alta muro en lia imago.
11Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava i kao visok zid u mašti njegovoj.
12Antaux la pereo la koro de homo fierigxas, Kaj antaux honoro estas humileco.
12Pred slomom se oholi srce čovječje, a pred slavom ide poniznost.
13Kiu respondas, antaux ol li auxdis, Tiu havas malsagxon kaj honton.
13Tko odgovara prije nego što sasluša, na ludost mu je i sramotu.
14La spirito de homo nutras lin en lia malsano; Sed spiriton premitan kiu povas elporti?
14Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže, a ubijen duh tko će podići?
15La koro de sagxulo akiras prudenton, Kaj la orelo de sagxuloj sercxas scion.
15Razumno srce stječe znanje i uho mudrih traži znanje.
16Donaco de homo donas al li vastecon Kaj kondukas lin al la grandsinjoroj.
16Dar čovjeku otvara put i vodi ga pred velikaše.
17La unua estas prava en sia proceso; Sed venas lia proksimulo kaj gxin klarigas.
17Prvi je pravedan u svojoj parnici, a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
18La loto cxesigas disputojn Kaj decidas inter potenculoj.
18Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.
19Malpacigxinta frato estas pli obstina, ol fortikigita urbo; Kaj disputoj estas kiel rigliloj de turo.
19Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
20De la fruktoj de la busxo de homo satigxas lia ventro; Li mangxas la produktojn de siaj lipoj.
20Svatko siti trbuh plodom usta svojih, nasićuje se rodom usana svojih.
21Morto kaj vivo dependas de la lango; Kaj kiu gxin amas, tiu mangxos gxiajn fruktojn.
21Smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
22Kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon Kaj ricevis favoron de la Eternulo.
22Tko je našao ženu, našao je sreću i stekao milost od Jahve.
23Per petegado parolas malricxulo; Kaj ricxulo respondas arogante.
23Ponizno moleći govori siromah, a grubo odgovara bogataš.
24Havi multajn amikojn estas embarase; Sed ofte amiko estas pli sindona ol frato.
24Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrženijih od brata.