Esperanto

Croatian

Proverbs

27

1Ne fanfaronu pri la morgauxa tago; CXar vi ne scias, kion naskos la tago.
1Ne hvali se danom sutrašnjim jer ne znaš što danas može donijeti.
2Alia vin lauxdu, sed ne via busxo; Fremdulo, sed ne viaj lipoj.
2Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuđinac, a ne tvoje usne.
3Peza estas sxtono, kaj sablo estas sxargxo; Sed kolero de malsagxulo estas pli peza ol ambaux.
3Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes.
4Kolero estas kruelajxo, kaj furiozo estas superakvego; Sed kiu sin tenos kontraux envio?
4Jarost je okrutna i srdžba žestoka a tko će odoljeti ljubomoru?
5Pli bona estas riprocxo nekasxita, Ol amo kasxita.
5Bolji je javni ukor nego lažna ljubav.
6Fidelkoraj estas la batoj de amanto; Sed tro multaj estas la kisoj de malamanto.
6Čestiti su udarci prijateljevi, a lažni poljupci neprijateljevi.
7Sata animo malsxatas mieltavolon, Sed por malsata animo cxio maldolcxa estas dolcxa.
7Sito grlo prezire i med samotok, a gladnu je i sve gorko - slatko.
8Kiel birdo, kiu forlasis sian neston, Tiel estas homo, kiu forlasis sian lokon.
8Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je čovjek daleko od svojeg zavičaja.
9Oleo kaj odorfumajxo gxojigas la koron, Kaj la konsilo de amiko estas dolcxajxo por la animo.
9Kao što ulje i kad vesele srce, tako i slatkoća prijateljstva tješi dušu.
10Ne forlasu vian amikon kaj la amikon de via patro, Kaj en la domon de via frato ne iru en la tago de via mizero; Pli bona estas najbaro proksima, ol frato malproksima.
10Ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja očeva i ne dolazi u kuću bratovu kad si u nesreći; bolji je susjed blizu nego brat daleko.
11Estu sagxa, mia filo, kaj gxojigu mian koron; Kaj mi havos kion respondi al mia insultanto.
11Budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi.
12Prudentulo antauxvidas malbonon, kaj kasxigxas; Sed naivuloj antauxenpasxas, kaj difektigxas.
12Pametan čovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
13Prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; Kaj pro la fremduloj prenu de li garantiajxon.
13Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuđinca.
14Kiu frue matene benas sian proksimulon per lauxta vocxo, Tiu estos opiniata malbenanto.
14Tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu.
15Defluilo en pluva tago Kaj malpacema edzino estas egalaj.
15Streha što prokišnjava za žestoke kiše i svadljiva žena - jedno su te isto.
16Kiu sxin retenas, tiu retenas venton Kaj volas kapti oleon per sia dekstra mano.
16Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje.
17Fero akrigxas per fero, Kaj homon akrigas la rigardo de lia proksimulo.
17Željezo se željezom oštri i čovjek oštri jedan drugoga.
18Kiu gardas figarbon, tiu mangxos gxiajn fruktojn; Kaj kiu gardas sian sinjoron, tiu estos honorata.
18Tko čuva smokvu, jede od njena ploda, i tko čuva svoga gospodara, poštiva se.
19Kiel en la akvo vizagxo speguligxas al vizagxo, Tiel la koro de homo estas kontraux alia koro.
19Kao što se u vodi različito odražava lice od lica, tako i u srcu čovjek od čovjeka.
20SXeol kaj la abismo neniam satigxas; Kaj ankaux la okuloj de homo neniam satigxas.
20Carstvo Smrti i Propast ne mogu se zasititi, tako ni oči čovječje.
21Kiel fandujo por argxento kaj forno por oro, Tiel estas por homo la busxo de lia lauxdanto.
21Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale.
22Se vi pistos malsagxulon en pistujo inter griajxo, Lia malsagxeco de li ne apartigxos.
22Da bezumnika stučeš tučkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova.
23Bone konu viajn sxafojn, Atentu viajn brutarojn.
23Brižno pazi na stoku svoju i srcem se brini o stadima,
24CXar ricxeco ne dauxras eterne, Kaj krono ne restas por cxiuj generacioj.
24jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena?
25Aperas herbo, montrigxas verdajxo, Kaj kolektigxas kreskajxoj de la montoj.
25Kad trava nikne i zelen se pokaže i bilje se kupi planinsko,
26SXafidoj estas, por vesti vin, Kaj kaproj, por doni al vi la eblon acxeti kampon.
26tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu polja;
27Estas suficxe da kaprina lakto, por nutri vin, por nutri vian domon, Kaj por subteni la vivon de viaj servantinoj.
27tad imaš izobilje kozjega mlijeka sebi za jelo, i za hranu kući svojoj i za prehranu sluškinjama svojim.