Esperanto

Welsh

1 Chronicles

24

1La ordo de la Aaronidoj:la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
1 Dyma ddosbarthiadau meibion Aaron. Meibion Aaron: Nadab, Abihu, Eleasar ac Ithamar.
2Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar farigxis pastroj.
2 Bu farw Nadab ac Abihu yn ddi-blant, a'u tad eto'n fyw; felly daeth Eleasar ac Ithamar yn offeiriaid.
3La ordon arangxis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Ahximelehx el la idoj de Itamar, laux iliaj oficoj cxe ilia servado.
3 Gyda chymorth Sadoc o feibion Eleasar ac Ahimelech o feibion Ithamar, gosododd Dafydd hwy yn eu swyddi ar gyfer eu gwasanaeth.
4Montrigxis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin:por la idoj de Eleazar estis dek ses cxefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
4 Gan fod mwy o ddynion blaenllaw ymysg meibion Eleasar na meibion Ithamar, rhannwyd hwy fel hyn: o feibion Eleasar, un ar bymtheg o bennau-teuluoedd, ac o feibion Ithamar, wyth.
5Oni dividis ilin per lotado, ambaux partojn paralele, cxar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
5 Dosbarthwyd y naill a'r llall trwy goelbren, gan fod swyddogion y cysegr a swyddogion Duw o blith meibion Eleasar a meibion Ithamar.
6Kaj enskribis ilin SXemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaux la regxo kaj la estroj, antaux la pastro Cadok, antaux Ahximelehx, filo de Ebjatar, kaj antaux la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
6 Cof-restrwyd eu henwau gan Semaia fab Nathaneel, ysgrifennydd o lwyth Lefi, yng ngu373?ydd y brenin, y swyddogion, Sadoc yr offeiriad, Ahimelech fab Abiathar, a phennau-teuluoedd yr offeiriaid a'r Lefiaid, a dewiswyd un teulu o feibion Eleasar ac un o feibion Ithamar.
7La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
7 Syrthiodd y coelbren cyntaf ar Jehoiarib, yr ail ar Jedaia,
8la tria por HXarim, la kvara por Seorim,
8 y trydydd ar Harim, y pedwerydd ar Seorim,
9la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
9 y pumed ar Malcheia, y chweched ar Mijamin,
10la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
10 y seithfed ar Haccos, yr wythfed ar Abeia,
11la nauxa por Jesxua, la deka por SXehxanja,
11 y nawfed ar Jesua, y degfed ar Sechaneia,
12la dek-unua por Eljasxib, la dek-dua por Jakim,
12 yr unfed ar ddeg ar Eliasib, y deuddegfed ar Jacim,
13la dek-tria por HXupa, la dek-kvara por Jesxebab,
13 y trydydd ar ddeg ar Huppa, y pedwerydd ar ddeg ar Jesebeab,
14la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
14 y pymthegfed ar Bilga, yr unfed ar bymtheg ar Immer,
15la dek-sepa por HXezir, la dek-oka por Hapicec,
15 yr ail ar bymtheg ar Hesir, y deunawfed ar Affses,
16la dek-nauxa por Petahxja, la dudeka por Jehxezkel,
16 y pedwerydd ar bymtheg ar Pethaheia, yr ugeinfed ar Jehesecel,
17la dudek-unua por Jahxin, la dudek-dua por Gamul,
17 yr unfed ar hugain ar Jachin, yr ail ar hugain ar Gamul,
18la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
18 y trydydd ar hugain ar Delaia, y pedwerydd ar hugain ar Maaseia.
19Tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laux la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
19 Swyddogaeth y rhain yn y gwasanaeth oedd dod i mewn i du375? Dduw yn �l y drefn a osodwyd gan Aaron eu tad, fel y gorchmynnwyd iddo gan ARGLWYDD Dduw Israel.
20La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja;
20 Dyma weddill meibion Lefi. O feibion Amram: Subael; o feibion Subael: Jehdeia;
21cxe Rehxabja:el la idoj de Rehxabja la unua estis Jisxija;
21 o Rehabia a'i feibion: Issia yn gyntaf;
22cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat;
22 o'r Ishariaid: Selomoth; o feibion Selomoth: Jahath.
23la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara;
23 Meibion Hebron: Jereia yn gyntaf, Amareia yn ail, Jahasiel yn drydydd a Jecameam yn bedwerydd.
24el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir;
24 O feibion Ussiel: Micha; o feibion Micha: Samir.
25la frato de Mihxa estis Jisxija; el la filoj de Jisxija:Zehxarja;
25 Brawd Micha oedd Issia. O feibion Issia: Sechareia.
26el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
26 Meibion Merari: Mahli a Musi. Meibion Jaasei: Beno.
27el la idoj de Merari:cxe Jaazija:Beno, SXoham, Zakur, kaj Ibri;
27 Meibion Merari trwy Jaaseia: Beno, Soham, Saccur ac Ibri.
28cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;
28 O Mahli: Eleasar, a oedd yn ddi-blant.
29cxe Kisx:el la filoj de Kisx:Jerahxmeel;
29 O Cis, meibion Cis: Jerahmeel.
30la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj.
30 Meibion Musi: Mahli, Eder a Jerimoth. Y rhain oedd y Lefiaid yn �l eu teuluoedd.
31Ili ankaux lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaux la regxo David, Cadok, Ahximelehx, kaj la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj:cxefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.
31 Ac yn union fel y gwnaeth eu brodyr, meibion Aaron, fe fwriodd yr hen a'r ifanc goelbrennau yng ngu373?ydd y Brenin Dafydd, Sadoc, Ahimelech a phennau-teuluoedd yr offeiriaid a'r Lefiaid.