1Ijob respondis kaj diris:
1 Atebodd Job:
2Certe, mi scias, ke tiel estas; Kaj kiel povas homo esti prava koncerne Dion?
2 "Gwn yn sicr fod hyn yn wir, na all neb ei gyfiawnhau ei hun gyda Duw.
3Se li volus havi kun Li jugxan disputon, Li ne povus respondi al Li ecx unu kontraux mil.
3 Os myn ymryson ag ef, nid etyb ef unwaith mewn mil.
4Li estas sagxa per Sia koro kaj potenca per Sia forto; Kiu kuragxus stari kontraux Li kaj restus sendifekta?
4 Y mae'n ddoeth a chryf; pwy a ystyfnigodd yn ei erbyn yn llwyddiannus?
5Li forsxovas montojn, kaj ili ecx ne rimarkas, Ke Li renversis ilin en Sia kolero;
5 Y mae'n symud mynyddoedd heb iddynt wybod, ac yn eu dymchwel yn ei lid.
6Li skuas la teron de gxia loko, Ke gxiaj kolonoj tremas;
6 Y mae'n ysgwyd y ddaear o'i lle, a chryna'i cholofnau.
7Li diras al la suno, kaj gxi ne levigxas, Kaj la stelojn Li sigelfermas;
7 Y mae'n gorchymyn i'r haul beidio � chodi, ac yn gosod s�l ar y s�r.
8Li sola etendas la cxielon, Kaj Li iras sur la altajxoj de la maro;
8 Taenodd y nefoedd ei hunan, a sathrodd grib y m�r.
9Li kreis la Grandan Ursinon, Orionon, kaj Plejadojn, Kaj la stelojn de la sudo;
9 Creodd yr Arth ac Orion, Pleiades a chylch S�r y De.
10Li faras neesploreblajn grandajxojn, Kaj nekalkuleblajn mirindajxojn.
10 Gwna weithredoedd mawr ac anchwiliadwy, a rhyfeddodau dirifedi.
11Jen Li preteriros preter mi, kaj mi tion ecx ne vidos; Li pasos, kaj mi ecx ne rimarkos Lin.
11 "Pan � heibio imi, nis gwelaf, a diflanna heb i mi ddirnad.
12Kiam Li kaptas, kiu malpermesus al Li? Kiu dirus al Li:Kion Vi faras?
12 Os cipia, pwy a'i rhwystra? Pwy a ddywed wrtho, 'Beth a wnei?'?
13Li estas Dio, kaj Lian koleron oni ne povas haltigi; Sub Li fleksigxas la helpantoj de Rahab.
13 Ni thry Duw ei lid ymaith; ymgreinia cynorthwywyr Rahab wrth ei draed.
14Des pli cxu mi povus respondi al Li, CXu mi povus elekti vortojn kontraux Li?
14 Pa faint llai yr atebwn i ef, a dadlau gair am air ag ef?
15Ecx se mi estus prava, mi ne respondus; Sed mi nur petegus mian jugxanton.
15 Hyd yn oed pe byddwn gyfiawn, ni'm hatebid, dim ond ymbil am drugaredd gan fy marnwr.
16Se mi vokus kaj Li respondus, Mi ne kredus, ke Li auxdis mian vocxon,
16 Pe gwysiwn ef ac yntau'n ateb, ni chredwn y gwrandawai arnaf.
17Li, kiu povas frakasi min per ventego Kaj fari al mi senkulpe multe da vundoj.
17 Canys heb reswm y mae'n fy nryllio, ac yn amlhau f'archollion yn ddiachos.
18Li ne permesas al mi trankviligi mian spiriton, Sed Li satigas min per maldolcxo.
18 Nid yw'n rhoi cyfle imi gymryd fy anadl, ond y mae'n fy llenwi � chwerwder.
19Se oni volas forton, Li estas potenca; Se oni volas jugxon, kiu alvokos min?
19 "Os cryfder a geisir, wele ef yn gryf; os barn, pwy a'i geilw i drefn?
20Se mi montros mian pravecon, mia propra busxo min kondamnos; Se mi montros min virtulo, Li montros min malbonagulo.
20 Pe bawn gyfiawn, condemniai fi �'m geiriau fy hun; pe bawn ddi-fai, dangosai imi gyfeiliorni.
21Mi estas senkulpa; mi ne zorgas pri mia animo, Mi abomenas mian vivon.
21 Di-fai wyf, ond nid wyf yn malio amdanaf fy hun; yr wyf yn ffieiddio fy mywyd.
22CXio estas egala; tial mi diras: Senkulpulon kaj malpiulon Li ambaux pereigas.
22 Yr un dynged sydd i bawb; am hynny dywedaf ei fod ef yn difetha'r di-fai a'r drygionus.
23Kiam vipo subite ekbatas, Li ridas cxe la elprovado de senkulpuloj.
23 Os dinistr a ladd yn ddisymwth, fe chwardd am drallod y diniwed.
24La tero estas transdonita en la manon de malpiulo; La vizagxon de gxiaj jugxistoj Li kovras. Se ne Li, tiam kiu?
24 Os rhoddir gwlad yng ngafael y drygionus, fe daena orchudd tros wyneb ei barnwyr. Os nad ef, pwy yw?
25Miaj tagoj estis pli rapidpiedaj ol kuristo; Ili forkuris, ne vidis bonon;
25 "Y mae fy nyddiau'n gyflymach na rhedwr; y maent yn diflannu heb weld daioni.
26Ili forkuris, kiel sxipetoj el kano, Kiel aglo flugas al mangxotajxo.
26 Y maent yn gwibio fel llongau o frwyn, fel eryr yn disgyn ar gelain.
27Se mi ekpensas:Mi forgesos mian plendon, Mi farlasos mian mienon, kaj mi min gajigos:
27 Os dywedaf, 'Anghofiaf fy nghwyn, newidiaf fy mhryd a byddaf lawen',
28Tiam mi ektremas pro cxiuj miaj suferoj; Mi scias, ke Vi ne rigardos min kiel senkulpan.
28 eto arswydaf rhag fy holl ofidiau; gwn na'm hystyri'n ddieuog.
29Mi restos ja malprava; Por kio do mi vane min turmentas?
29 A bwrw fy mod yn euog, pam y llafuriaf yn ofer?
30Se mi lavus min per negxa akvo Kaj purigus miajn manojn per lesivo,
30 Os ymolchaf � sebon, a golchi fy nwylo � soda,
31Ecx tiam Vi trempus min en koto, Kaj miaj vestoj min abomenus.
31 yna tefli fi i'r ffos, a gwna fy nillad fi'n ffiaidd.
32CXar Li ne estas homo simile al mi, Ke mi povu respondi al Li, Ke ni povu ambaux iri al jugxo.
32 "Nid dyn yw ef fel fi, fel y gallaf ei ateb, ac y gallwn ddod ynghyd i ymgyfreithio.
33Ne ekzistas inter ni arbitracianto, Kiu povus meti sian manon sur nin ambaux.
33 O na fyddai un i dorri'r ddadl rhyngom, ac i osod ei law arnom ein dau,
34Li forigu de mi Sian vergon, Kaj Lia teruro ne timigu min;
34 fel y symudai ei wialen oddi arnaf, ac fel na'm dychrynid gan ei arswyd!
35Tiam mi ekparolos, kaj ne timos Lin, CXar ne tia mi estas en mi mem.
35 Yna llefarwn yn eofn. Ond nid felly y caf fy hun.