1Kanto de suprenirado. Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel songxantoj.
1{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
2Tiam nia busxo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por cxi tiuj.
2Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
3Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni gxojas.
3Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
4Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
4Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
5Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
5They that sow in tears shall reap with rejoicing:
6Iras kaj ploras la portanto de semotajxo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.
6He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.