1Al la hxorestro. Por Al-tasxhxet. Verko de David, kiam li forkuris de Saul en la kavernon. Korfavoru min, ho Dio, korfavoru min; CXar cxe Vi rifugxas mia animo, Kaj sub la ombro de Viaj flugiloj mi min kasxas, GXis pasos la mizeroj.
1{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.} Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
2Mi vokas al Dio Plejalta, Al Dio, kiu decidas pri mi.
2I will call unto God, the Most High; unto ùGod that performeth [all] for me.
3Li sendu el la cxielo kaj helpu min, Li, kiu hontigas miajn persekutanton; Sela. Dio sendu Sian favoron kaj Sian veron.
3He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
4Mia animo estas inter leonoj; Mi kusxas inter homidoj avidaj, kies dentoj estas ponardegoj kaj sagoj, Kaj kies lango estas akra glavo.
4My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5Altigxu super la cxielo, ho Dio; Via gloro estu super la tuta tero.
5Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
6Reton ili metis antaux miaj piedoj; Ili premis mian animon; Ili fosis antaux mi foson, Sed ili mem falis en gxin. Sela.
6They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
7Fortika estas mia koro, ho Dio, fortika estas mia koro; Mi kantos kaj gloros.
7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
8Vekigxu, mia honoro, vekigxu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan cxielrugxon.
8Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
9Mi gloros Vin, ho mia Sinjoro, inter la popoloj; Mi prikantos Vin inter la gentoj.
9I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
10CXar granda gxis la cxielo estas Via boneco, Kaj gxis la nuboj estas Via vero.
10For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11Altigxu super la cxielo, ho Dio; Via gloro estu super la tuta tero.
11Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!