Esperanto

Darby's Translation

Psalms

6

1Al la hxorestro. Por kordaj instrumentoj, por basuloj. Psalmo de David. Ho Eternulo, ne en Via kolero min riprocxu, Kaj ne en Via furiozo min punu.
1{To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.} Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
2Korfavoru min, ho Eternulo, cxar mi senfortigxis; Sanigu min, ho Eternulo, cxar ektremis miaj ostoj.
2Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
3Kaj mia animo forte ektremis; Kaj Vi, ho Eternulo, gxis kiam?
3And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
4Returnu Vin, ho Eternulo, savu mian animon; Helpu min pro Via favorkoreco.
4Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
5CXar en la morto ne ekzistas memoro pri Vi; En SXeol, kiu gloros Vin?
5For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?
6Mi lacigxis de mia gxemado; CXiun nokton mi priversxas mian liton; Per miaj larmoj mi malsekigas mian kusxejon.
6I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
7Sekigxis de malgxojo mia vizagxo, Maljunigxis de cxiuj miaj premantoj.
7Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
8Forigxu de mi, cxiuj, kiuj faras malbonon; CXar auxdis la Eternulo la vocxon de mia ploro.
8Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
9Auxdis la Eternulo mian peton; La Eternulo akceptos mian pregxon.
9Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
10Hontigitaj kaj tre teruritaj estos cxiuj miaj malamikoj; Ili forturnigxos kaj tuj estos hontigitaj.
10All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.