1Kanto-psalmo de Asaf. Ho Dio, ne silentu; Ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho Dio!
1{A Song; a Psalm of Asaph.} O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O ùGod:
2CXar jen Viaj malamikoj ekbruis, Kaj Viaj malamantoj levis la kapon.
2For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
3Kontraux Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiligxas kontraux Viaj gardatoj.
3They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
4Ili diris:Ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, Ke oni ne plu rememoru la nomon de Izrael.
4They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
5CXar ili unuanime interkonsentis, Ili faris interligon kontraux Vi:
5For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
6La tendoj de Edom kaj la Isxmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
6The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
7Gebal kaj Amon kaj Amalek, La Filisxtoj kun la logxantoj de Tiro;
7Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
8Ankaux Asirio aligxis al ili Kaj farigxis helpo al la idoj de Lot. Sela.
8Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
9Faru al ili, kiel al Midjan, Kiel al Sisera, kiel al Jabin cxe la torento Kisxon,
9Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
10Kiuj estis ekstermitaj en En-Dor Kaj farigxis sterko por la tero.
10Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
11Agu kun iliaj princoj kiel kun Oreb kaj Zeeb, Kaj kun cxiuj iliaj estroj kiel kun Zebahx kaj Calmuna,
11Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
12Kiuj diris:Ni ekposedu la logxejon de Dio!
12For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
13Ho mia Dio, similigu ilin al turnigxanta polvo, Al pajlrestajxo antaux vento.
13O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
14Kiel fajro bruligas arbaron, Kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,
14As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
15Tiel pelu ilin per Via ventego, Kaj per Via fulmotondro ilin timigu.
15So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
16Plenigu ilian vizagxon per malhonoro, Por ke ili turnigxu al Via nomo, ho Eternulo.
16Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
17Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por cxiam, Ili malhonorigxu kaj pereu.
17Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
18Kaj ili eksciu, ke Vi, kies nomo estas ETERNULO, Estas sola Plejaltulo super la tuta tero.
18That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.