1Al la hxorestro. Psalmo de la Korahxidoj. Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
1{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
2Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris cxiujn gxiajn pekojn. Sela.
2Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
3Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
3Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
4Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj cxesigu Vian koleron kontraux ni.
4Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5CXu eterne Vi nin koleros, Dauxrigos Vian koleron de generacio al generacio?
5Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6CXu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo gxoju per Vi?
6Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
7Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8Mi auxdu, kion diras Dio, la Eternulo; CXar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsagxeco.
8I will hear what ùGod, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
9Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
9Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
10Bono kaj vero renkontigxas, Justeco kaj paco sin kisas.
10Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
11Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la cxielo.
11Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
12Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
12Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
13Justeco iros antaux Li Kaj faros vojon por Liaj pasxoj.
13Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.