Esperanto

Darby's Translation

Psalms

99

1La Eternulo regxas, tremas la popoloj; Li sidas sur keruboj, sxanceligxas la tero.
1Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
2La Eternulo estas granda en Cion, Kaj Li estas alte super cxiuj popoloj.
2Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
3Oni gloru Vian grandan kaj timindan nomon: Li estas sankta.
3They shall praise thy great and terrible name, -- it is holy! --
4Kaj la forton de la regxo, kiu amas justecon, Vi fortikigis en praveco; Jugxon kaj justecon en Jakob Vi arangxis.
4And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
5Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj klinigxu antaux la benketo de Liaj piedoj: Li estas sankta.
5Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
6Moseo kaj Aaron estas inter Liaj pastroj, Kaj Samuel estas inter tiuj, kiuj vokas Lian nomon; Ili vokis al la Eternulo, kaj Li ilin auxskultis.
6Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.
7El nuba kolono Li parolis al ili; Ili observis Liajn regulojn, kaj la legxon, kiun Li donis al ili.
7He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
8Ho Eternulo, nia Dio, Vi ilin auxskultis; Vi estis por ili Dio pardonanta, kvankam vengxanto por iliaj faroj.
8Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving ùGod wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
9Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj klinigxu antaux Lia sankta monto; CXar sankta estas la Eternulo, nia Dio.
9Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.