Esperanto

Dutch Staten Vertaling

Psalms

121

1Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?
1Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, van waar mijn hulp komen zal.
2Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la cxielon kaj la teron.
2Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
3Li ne lasos vian piedon falpusxigxi; Via gardanto ne dormetas.
3Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
4Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.
4Ziet, de Bewaarder Israels zal niet sluimeren, noch slapen.
5La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro cxe via dekstra mano.
5De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
6En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.
6De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
7La Eternulo vin gardos de cxia malbono, Li gardos vian animon.
7De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
8La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.
8De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.