1Kantu al la Eternulo novan kanton; Kantu al la Eternulo la tuta tero.
1Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt de HEERE, gij ganse aarde!
2Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
2Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
3Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter cxiuj gentoj Liajn miraklojn.
3Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
4CXar la Eternulo estas granda kaj tre glorinda, Li estas timinda pli ol cxiuj dioj.
4Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
5CXar cxiuj dioj de la popoloj estas nur idoloj; Sed la Eternulo kreis la cxielon.
5Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
6Gloro kaj majesto estas antaux Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.
6Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
7Tributu al la Eternulo, familioj de la popoloj; Tributu al la Eternulo gloron kaj potencon.
7Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
8Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.
8Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
9Klinigxu al la Eternulo en sankta ornamo; Tremu antaux Li la tuta tero.
9Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
10Diru inter la popoloj:La Eternulo regxas, Kaj fortikigita estas la mondo, ke gxi ne sxanceligxu; Li jugxas la popolojn en justeco.
10Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
11GXoju la cxielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas.
11Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
12GXoju la kampo, kaj cxio, kio estas sur gxi; Tiam kantu cxiuj arboj de la arbaro
12Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
13Antaux la Eternulo, cxar Li venas, CXar Li venas, por jugxi la teron; Li jugxos la mondon kun justeco Kaj la popolojn kun Sia fideleco.
13Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.