Esperanto

Estonian

Job

31

1Mi faris interligon kun miaj okuloj, Ke mi ne atentu virgulinon.
1Ma andsin ju oma silmadele seaduse. Kuidas ma võiksin siis vaadata neitsi poole?
2Kia estas la parto, kiun donas Dio de supre? Kaj kion destinas la Plejpotenculo el la altaj sferoj?
2Sest mis oleks muidu mu osa Jumalalt ülal ja mu pärisosa Kõigevägevamalt kõrgustes?
3CXu ne malfelicxon al malpiulo, Kaj forpusxon de malbonagantoj?
3Eks hukatus tule ülekohtutegijale ja õnnetus sellele, kes nurjatust teeb?
4CXu Li ne vidas mian konduton, Ne kalkulas cxiujn miajn pasxojn?
4Eks tema näe mu teed ja loe kõiki mu samme?
5CXu mi iradis en malvero, Kaj miaj piedoj rapidis al trompo?
5Kui ma olen valega kaasas käinud või on mu jalg tõtanud pettuse poole,
6Li pesu min per justa pesilo, Kaj tiam Dio konvinkigxos pri mia senkulpeco.
6vaetagu mind õigetel vaekaussidel - siis saab Jumal teada mu ausust!
7Se mia pasxo forklinigxis de la vojo, Se mia koro sekvis miajn okulojn, Kaj se al mia mano algluigxis makulo:
7Kui mu sammud on kaldunud teelt kõrvale ja mu süda on järgnenud silmadele ja kui mulle on midagi pihku jäänud,
8Tiam mi semu kaj alia mangxu, Kaj mia idaro elradikigxu.
8siis söögu keegi teine, mida ma külvan, ja mis mulle võrsub, juuritagu välja!
9Se mia koro forlogigxis al virino, Kaj mi kasxe atendis cxe la pordo de mia amiko:
9Kui mu süda on lasknud ennast ahvatleda mõne naise poole ja ma olen varitsenud oma ligimese ukse taga,
10Tiam mia edzino estu adultigata de aliulo, Kaj aliuloj klinigxu super sxi.
10siis jahvatagu mu naine võõrale ja heitku teised tema peale!
11CXar tio estus malvirto, Tio estus krimo, kiun devas puni jugxistoj.
11Sest see oleks olnud häbitegu ja kohut väärt süü,
12Tio estas fajro, kiu ekstermas gxis la abismo, Kaj mian tutan akiritajxon gxi elradikigus.
12tuli, mis põletab kadupaigani ja hävitab juurteni kõik mu saagi.
13CXu mi malsxatis la rajton de mia servisto aux de mia servistino, Kiam ili havis jugxan aferon kun mi?
13Kui ma oleksin põlanud oma sulase ja teenija õigust, kui neil oli minuga tüli,
14Tiam kion mi farus, kiam Dio levigxus? Kaj kion mi respondus al Li, kiam Li esplordemandus?
14mis ma oleksin teinud siis, kui Jumal oleks tõusnud? Ja kui ta oleks katsuma tulnud, mis ma siis temale oleksin kostnud?
15Lin kreis ja Tiu sama, kiu kreis min en la ventro, Kaj Tiu sama pretigis en la ventro ankaux lin.
15Eks minu looja ole loonud emaihus ka teda, eks ole üks ja seesama meid emaüsas valmistanud?
16CXu mi rifuzis la deziron de senhavuloj? Aux cxu mi turmentis la okulojn de vidvino?
16Kas ma olen tagasi lükanud vaeste soove või lasknud tuhmuda lesknaise silmi?
17CXu mian panpecon mi mangxis sola? CXu ne mangxis de gxi ankaux orfo?
17Kas ma üksinda olen söönud oma palukest, ilma et vaeslaps oleks saanud sellest süüa?
18CXar detempe de mia juneco mi estis kiel patro, Kaj de post la eliro el la ventro de mia patrino mi estis gvidisto.
18Sest ta kasvas mu noorusest peale minuga kui oma isaga, ja emaihust alates olen ma teda juhatanud.
19Kiam mi vidis malfelicxulon sen vesto Kaj malricxulon sen kovro,
19Kas ma olen võinud näha kedagi hukkuvat riiete puudusel või vaest ilma katteta?
20CXu tiam ne benis min liaj lumboj, CXu li ne estis varmigata per la lano de miaj sxafoj?
20Eks ta niuded õnnistanud mind ja eks ta saanud mu lambaniidust sooja?
21Se mi levis mian manon kontraux orfon, CXar mi vidis en la pordego helpon al mi,
21Kui ma olen tõstnud käe vaeslapse vastu, kuna ma väravas nägin enesele abi,
22En tia okazo mia sxultro defalu de la dorso, Kaj mia brako rompigxu de kano.
22siis langegu mu õlg liigesest välja ja murdugu mu käsivars õlavarreluust saadik!
23CXar mi timas la punon de Dio, Kaj gxian pezon mi ne povus elteni.
23Sest mul oli hirm Jumalalt tuleva karistuse ees, ja tema ülevõimu vastu ei oleks ma suutnud püsida.
24CXu mi faris la oron mia espero, Kaj la orbulon mi nomis mia fido?
24Kas ma panin oma lootuse kullale või ütlesin ma kalleimale kullale: 'Ma usaldan sind!'?
25CXu mi gxojis, ke mia ricxeco estas granda Kaj ke mia mano multe akiris?
25Kas ma rõõmustasin, et mu varandus oli suur või et mu käsi saavutas väga palju?
26Kiam mi vidis la lumon brilantan Kaj la lunon majeste irantan,
26Kui ma oleksin vaadanud päikest, kuidas see paistab, või kuud, mis nii suurepäraselt rändab,
27CXu tiam sekrete forlogigxis mia koro Kaj mi sendis kisojn per mia mano?
27kui mu süda seejuures oleks lasknud ennast salaja petta, nõnda et oleksin saatnud neile käesuudlusi,
28Ankaux tio estus krimo jugxinda, CXar mi forneus per tio Dion en la alto.
28siis oleks seegi olnud kohut väärt süü, sest ma oleksin siis ju salanud Jumala, kes on ülal.
29CXu mi gxojis pri malfelicxo de mia malamiko? Aux cxu mi estis ravita, se lin trafis malbono?
29Kas ma olen rõõmustanud oma vihamehe hukkumise pärast või hõisanud, kui teda tabas õnnetus?
30Mi ne permesis al mia gorgxo peki Per eldiro de malbeno kontraux lia animo.
30Ei ole ma lubanud oma suud pattu teha, et oleksin sajatades nõudnud tema hinge.
31CXu la homoj de mia tendo ne diris: Ho, se oni ne satigxus de lia karno!
31Eks ole inimesed mu telgis öelnud: 'Kes ei oleks temalt liha küllalt saanud?'
32Ne noktis fremdulo sur la strato; Miajn pordojn mi malfermadis al migrantoj.
32Võõras ei ole pidanud ööbima tänaval, ma avasin teekäijale oma ukse.
33CXu mi hommaniere kovradis miajn kulpojn, Por kasxi en mia brusto miajn pekojn?
33Kas ma oleksin nagu Aadam varjanud oma üleastumisi, oma süütegu põue peites,
34En tia okazo mi timus grandan homamason, Kaj malestimo de familioj min timigus; Mi silentus, kaj ne elirus ekster la pordon.
34sellepärast et pidin kartma suurt rahvahulka ja et mind hirmutas suguvõsa põlgus, nõnda et oleksin pidanud vaikima, ilma uksestki välja minemata?
35Ho, se iu auxskultus min! Jen estas mia signo; la Plejpotenculo respondu al mi. Se mia akuzanto skribus libron,
35Oh, et mul oleks keegi, kes mind kuuleks! Siin on mu nimemärk - Kõigevägevam kostku mulle! Oleks mul ometi vastase kirjutatud süüdistuskiri!
36Mi portus gxin sur mia sxultro, Mi metus gxin sur min kiel kronon,
36Tõesti, ma tõstaksin selle õlale, paneksin selle enesele krooniks.
37Mi raportus al li pri la nombro de miaj pasxoj; Mi alproksimigxus al li kiel al princo.
37Ma teeksin temale teatavaks kõik oma sammud, astuksin tema ette nagu vürst.
38Se mia lando kriis kontraux mi, Kaj gxiaj sulkoj ploris,
38Kui mu põld mu vastu kisendab ja selle vaod üheskoos nutavad,
39Se gxiajn fruktojn mi mangxis senpage, Kaj mi afliktis la animon de gxiaj mastroj:
39et ma olen söönud ta saaki ilma tasuta ja olen pannud ta õiged omanikud hingeldama,
40Tiam anstataux tritiko kresku por mi kardo, Kaj anstataux hordeo dornoj. Finigxis la paroloj de Ijob.
40siis kasvatagu ta nisu asemel kibuvitsu ja odra asemel umbrohtu.' Iiobi sõnad on lõppenud.