Esperanto

Estonian

Job

9

1Ijob respondis kaj diris:
1Siis rääkis Iiob ja ütles:
2Certe, mi scias, ke tiel estas; Kaj kiel povas homo esti prava koncerne Dion?
2'Ma tean tõesti, et see nõnda on. Kuidas võib inimene õige olla Jumala ees?
3Se li volus havi kun Li jugxan disputon, Li ne povus respondi al Li ecx unu kontraux mil.
3Kui keegi tahaks temaga vaielda, ei suudaks ta temale vastata mitte ainsalgi korral tuhandest.
4Li estas sagxa per Sia koro kaj potenca per Sia forto; Kiu kuragxus stari kontraux Li kaj restus sendifekta?
4Ta on südamelt tark ja jõult tugev, kes võiks teda trotsida ja ise pääseda?
5Li forsxovas montojn, kaj ili ecx ne rimarkas, Ke Li renversis ilin en Sia kolero;
5Tema liigutab mägesid, ilma et need märkaksid, kui ta oma vihas neid kummutab;
6Li skuas la teron de gxia loko, Ke gxiaj kolonoj tremas;
6tema põrutab maa oma asemelt, nõnda et selle sambad vabisevad;
7Li diras al la suno, kaj gxi ne levigxas, Kaj la stelojn Li sigelfermas;
7tema käsib päikest, et see ei tõuseks, ja paneb tähed pitseriga kinni;
8Li sola etendas la cxielon, Kaj Li iras sur la altajxoj de la maro;
8tema üksinda laotab taevaid ja kõnnib mere lainete peal;
9Li kreis la Grandan Ursinon, Orionon, kaj Plejadojn, Kaj la stelojn de la sudo;
9tema teeb Vankri-, Varda- ja Sõelatähed ja lõunapoolsed tähtkujud;
10Li faras neesploreblajn grandajxojn, Kaj nekalkuleblajn mirindajxojn.
10tema teeb suuri ja mõistmatuid asju ning otsatuid imetegusid.
11Jen Li preteriros preter mi, kaj mi tion ecx ne vidos; Li pasos, kaj mi ecx ne rimarkos Lin.
11Vaata, ta läheb minust mööda, aga mina ei näe, ta käib üha, aga mina ei märka teda.
12Kiam Li kaptas, kiu malpermesus al Li? Kiu dirus al Li:Kion Vi faras?
12Vaata, ta napsab ära, kes võiks teda takistada? Kes ütleks temale: 'Mis sa teed?'
13Li estas Dio, kaj Lian koleron oni ne povas haltigi; Sub Li fleksigxas la helpantoj de Rahab.
13Jumal ei hoia tagasi oma viha, temale peavad alistuma Rahabi aitajad.
14Des pli cxu mi povus respondi al Li, CXu mi povus elekti vortojn kontraux Li?
14Kuidas võiksin siis mina temale vastata, oma sõnu tema jaoks valida?
15Ecx se mi estus prava, mi ne respondus; Sed mi nur petegus mian jugxanton.
15Kuigi olen õige, ma ei saa vastata, vaid pean anuma oma kohtumõistjat.
16Se mi vokus kaj Li respondus, Mi ne kredus, ke Li auxdis mian vocxon,
16Kuigi ma hüüaksin ja tema vastaks mulle, ei usu ma siiski, et ta mu häält kuulda võtab,
17Li, kiu povas frakasi min per ventego Kaj fari al mi senkulpe multe da vundoj.
17tema, kes haarab mu järele tormis ja lisab mulle ilma põhjuseta haavu,
18Li ne permesas al mi trankviligi mian spiriton, Sed Li satigas min per maldolcxo.
18kes ei lase mind hinge tõmmata, vaid täidab mind kibedusega.
19Se oni volas forton, Li estas potenca; Se oni volas jugxon, kiu alvokos min?
19Kui on küsimus jõust, vaata, ta on tugevam. Või kui on kohtuasi, kes mind ette kutsub?
20Se mi montros mian pravecon, mia propra busxo min kondamnos; Se mi montros min virtulo, Li montros min malbonagulo.
20Kuigi olen õige, mõistab mind hukka mu oma suu; kuigi olen süütu, peab tema mind süüdlaseks.
21Mi estas senkulpa; mi ne zorgas pri mia animo, Mi abomenas mian vivon.
21Ma olen süütu! Ma ei hooli oma hingest, ma põlgan oma elu!
22CXio estas egala; tial mi diras: Senkulpulon kaj malpiulon Li ambaux pereigas.
22Ükskõik! Seepärast ma ütlen: 'Tema hävitab niihästi õige kui õela.'
23Kiam vipo subite ekbatas, Li ridas cxe la elprovado de senkulpuloj.
23Kui uputus äkitselt surmab, siis ta pilkab süütute meeleheidet.
24La tero estas transdonita en la manon de malpiulo; La vizagxon de gxiaj jugxistoj Li kovras. Se ne Li, tiam kiu?
24Kui maa on antud õela kätte, ta katab selle kohtumõistja palge - kui mitte tema, kes siis muu?
25Miaj tagoj estis pli rapidpiedaj ol kuristo; Ili forkuris, ne vidis bonon;
25Mu päevad on jooksjast nobedamad, kaovad õnne nägemata.
26Ili forkuris, kiel sxipetoj el kano, Kiel aglo flugas al mangxotajxo.
26Need mööduvad otsekui pilliroost vened, nagu kotkas, kes sööstab oma saagi kallale.
27Se mi ekpensas:Mi forgesos mian plendon, Mi farlasos mian mienon, kaj mi min gajigos:
27Kui ma mõtlen: 'Ma unustan oma kaebuse, jätan oma kurva näo ja olen rõõmus',
28Tiam mi ektremas pro cxiuj miaj suferoj; Mi scias, ke Vi ne rigardos min kiel senkulpan.
28siis on mul hirm kõigi oma kannatuste ees, ma tean, et sa ei pea mind süütuks.
29Mi restos ja malprava; Por kio do mi vane min turmentas?
29Olgu ma siis juba süüdi! Miks peaksin ennast veel ilmaasjata vaevama?
30Se mi lavus min per negxa akvo Kaj purigus miajn manojn per lesivo,
30Isegi kui ma peseksin ennast lumega ja puhastaksin oma käsi leelisega,
31Ecx tiam Vi trempus min en koto, Kaj miaj vestoj min abomenus.
31pistaksid sina mind poriauku ja siis jälestaksid mind mu enda riidedki.
32CXar Li ne estas homo simile al mi, Ke mi povu respondi al Li, Ke ni povu ambaux iri al jugxo.
32Sest Jumal ei ole inimene nagu mina, et ma temale saaksin vastata, et me üheskoos saaksime kohut käia.
33Ne ekzistas inter ni arbitracianto, Kiu povus meti sian manon sur nin ambaux.
33Ei ole meie vahel vahemeest, kes oma käe saaks panna meie mõlema peale.
34Li forigu de mi Sian vergon, Kaj Lia teruro ne timigu min;
34Võtku ta oma vits ära mu pealt, et hirm tema ees mind ei heidutaks!
35Tiam mi ekparolos, kaj ne timos Lin, CXar ne tia mi estas en mi mem.
35Siis ma saaksin rääkida ilma teda kartmata. Sest ma ei ole omast meelest mitte niisugune.