1La ordo de la Aaronidoj:la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
1Myös Aaronin jälkeläiset jakautuivat osastoihin. Aaronin pojat olivat Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
2Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar farigxis pastroj.
2Nadab ja Abihu kuolivat ennen isäänsä. Koska heillä ei ollut poikia, papeiksi tulivat Eleasar ja Itamar.
3La ordon arangxis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Ahximelehx el la idoj de Itamar, laux iliaj oficoj cxe ilia servado.
3Yhdessä Eleasarin sukuun kuuluvan Sadokin ja Itamarin sukuun kuuluvan Ahimelekin kanssa Daavid jakoi Aaronin jälkeläiset osastoihin palvelusvuoroja varten.
4Montrigxis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin:por la idoj de Eleazar estis dek ses cxefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
4Koska Eleasarilla oli miespuolisia jälkeläisiä enemmän kuin Itamarilla, jako toimitettiin siten, että Eleasarin jälkeläisistä tuli sukujen päämiehiä kuusitoista ja Itamarin jälkeläisistä kahdeksan.
5Oni dividis ilin per lotado, ambaux partojn paralele, cxar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
5Jako toimitettiin arvalla. Pyhäkön päämiehiä ja jumalanpalvelusta johtavia pappeja oli näet sekä Eleasarin että Itamarin jälkeläisten joukossa.
6Kaj enskribis ilin SXemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaux la regxo kaj la estroj, antaux la pastro Cadok, antaux Ahximelehx, filo de Ebjatar, kaj antaux la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
6Leeviläinen kirjuri Semaja, Netanelin poika, kirjoitti heidän nimensä muistiin kuninkaan, ruhtinaiden, pappi Sadokin, Ahimelekin, Abjatarin pojan, sekä pappien ja leeviläisten sukujen päämiesten läsnä ollessa. Arvalla valittiin vuorotellen kaksi Eleasarin ja yksi Itamarin suvuista.
7La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
7Ensimmäinen arpa osui Jehojaribille, toinen Jedajalle,
8la tria por HXarim, la kvara por Seorim,
8kolmas Harimille, neljäs Seorimille,
9la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
9viides Malkialle, kuudes Miaminille,
10la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
10seitsemäs Kosille, kahdeksas Abialle,
11la nauxa por Jesxua, la deka por SXehxanja,
11yhdeksäs Jesualle, kymmenes Sekanjalle,
12la dek-unua por Eljasxib, la dek-dua por Jakim,
12yhdestoista Eljasibille, kahdestoista Jakimille,
13la dek-tria por HXupa, la dek-kvara por Jesxebab,
13kolmastoista Huppalle, neljästoista Jesebabille,
14la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
14viidestoista Bilgalle, kuudestoista Immerille,
15la dek-sepa por HXezir, la dek-oka por Hapicec,
15seitsemästoista Hesirille, kahdeksastoista Pissesille,
16la dek-nauxa por Petahxja, la dudeka por Jehxezkel,
16yhdeksästoista Petahjalle, kahdeskymmenes Hesekielille,
17la dudek-unua por Jahxin, la dudek-dua por Gamul,
17kahdeskymmenesyhdes Jakinille, kahdeskymmeneskahdes Gamulille,
18la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
18kahdeskymmeneskolmas Delajalle ja kahdeskymmenesneljäs Maasjalle.
19Tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laux la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
19Tässä järjestyksessä he menevät kukin vuorollaan Herran temppeliin hoitamaan tehtäviään niiden ohjeiden mukaisesti, jotka heidän esi-isänsä Aaron on Herran, Israelin Jumalan, käskystä antanut.
20La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja;
20Muut leeviläiset olivat seuraavat: Amramin poika oli Subael, Subaelin poika oli Jehdeja.
21cxe Rehxabja:el la idoj de Rehxabja la unua estis Jisxija;
21Rehabjan poika oli Jissia, päämies.
22cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat;
22Jisharin poika oli Selomot, Selomotin poika oli Jahat.
23la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara;
23Hebronin pojista ensimmäinen oli Jeria, toinen Amarja, kolmas Jahasiel, neljäs Jekameam.
24el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir;
24Ussielin poika oli Miika, Miikan poika oli Samir.
25la frato de Mihxa estis Jisxija; el la filoj de Jisxija:Zehxarja;
25Miikan veli oli Jissia, Jissian poika oli Sakarja.
26el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
26Merarin poikia olivat Mahli ja Musi, ja myös Jaasia oli hänen poikansa.
27el la idoj de Merari:cxe Jaazija:Beno, SXoham, Zakur, kaj Ibri;
27Merarin pojan Jaasian poikia olivat Soham, Sakkur ja Ibri.
28cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;
28Mahlin poika oli Eleasar, jolla ei ollut poikia.
29cxe Kisx:el la filoj de Kisx:Jerahxmeel;
29Kisin poika oli Jerahmel.
30la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj.
30Musin pojat olivat Mahli, Eder ja Jerimot. Tässä olivat leeviläiset suvuittain.
31Ili ankaux lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaux la regxo David, Cadok, Ahximelehx, kaj la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj:cxefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.
31Niin kuin veljensä, Aaronin jälkeläiset, hekin -- päämiehet samoin kuin heidän nuoremmat veljensä -- heittivät arpaa kuningas Daavidin ja Sadokin ja Ahimelekin sekä pappien ja leeviläisten sukukuntien päämiesten läsnä ollessa.