Esperanto

Pyhä Raamattu

Psalms

107

1Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco:
1Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa.
2Diru la liberigitoj de la Eternulo, Kiujn Li liberigis el la mano de malamiko,
2Näin sanokoot ne, jotka Herra on pelastanut, jotka hän on tuonut ahdingosta vapauteen,
3Kiujn Li kolektis el la landoj, De oriento kaj okcidento, De nordo kaj de la maro.
3koonnut vieraista maista, idästä ja lännestä, pohjoisesta ja meren suunnalta.
4Ili vagis en la dezerto, laux vojo senviva, Urbon logxatan ili ne trovis;
4Jotkut heistä harhailivat aavikolla eivätkä löytäneet kaupunkia, johon asettua asumaan.
5Ili malsatis kaj soifis, Ilia animo en ili senfortigxis.
5Heitä vaivasi jano ja nälkä, he olivat nääntymäisillään.
6Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
6Mutta hädässään he huusivat avuksi Herraa, ja Herra päästi heidät ahdingosta.
7Kaj Li kondukis ilin laux gxusta vojo, Ke ili venu al urbo logxata.
7Hän osoitti heille tien, ja niin he löysivät kaupungin, jossa asua.
8Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaux la homidoj.
8Kiittäkööt he Herraa hänen hyvyydestään, ylistäkööt ihmeellisiä tekoja, jotka hän on ihmisille tehnyt!
9CXar Li satigis animon soifantan, Kaj animon malsatan Li plenigis per bonajxo.
9Herra ravitsee nääntyvän, hän täyttää nälkäisen hyvillä antimilla.
10Ili sidis en mallumo kaj en ombro de morto, Katenitaj de mizero kaj fero;
10Jotkut heistä viruivat vankeudessa, kahlehdittuina, kuoleman pimeydessä,
11CXar ili malobeis la vortojn de Dio Kaj malsxatis la decidon de la Plejaltulo.
11koska olivat uhmanneet Jumalan käskyjä, halveksineet Korkeimman neuvoja.
12Kaj Li frapis ilian koron per sufero; Ili falis, kaj neniu helpis.
12Herra lähetti heille kärsimyksiä ja lannisti heidän uhmansa. He murtuivat, eikä kukaan auttanut heitä.
13Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
13Mutta hädässään he huusivat avuksi Herraa, ja Herra pelasti heidät ahdingosta.
14Li eligis ilin el mallumo kaj ombro de morto, Kaj iliajn ligilojn Li dissxiris.
14Hän vapautti heidät kuoleman pimeydestä, hän katkaisi heidän kahleensa.
15Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaux la homidoj.
15Kiittäkööt he Herraa hänen hyvyydestään, ylistäkööt ihmeellisiä tekoja, jotka hän on ihmisille tehnyt!
16CXar Li rompis kuprajn pordojn, Kaj disbatis ferajn riglilojn.
16Hän murskaa pronssiset ovet, murtaa rautaiset teljet.
17La malsagxuloj suferis pro siaj pekaj vojoj Kaj pro siaj krimoj;
17Jotkut taas olivat mielettömiä, tekivät syntiä ja joutuivat kärsimään tekojensa tähden.
18CXiujn mangxojn abomenis ilia animo, Kaj ili atingis la pordegon de la morto.
18Kaikki ruoka inhotti heitä, he olivat jo kuoleman porteilla.
19Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li liberigis ilin el ilia mizero.
19Mutta hädässään he huusivat avuksi Herraa, ja Herra pelasti heidät ahdingosta.
20Li sendis Sian vorton, Kaj Li sanigis ilin kaj savis ilin de la tombo.
20Hän lähetti sanansa, ja se paransi heidät, haudan partaalta hän auttoi heidät turvaan.
21Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaux la homidoj.
21Kiittäkööt he Herraa hänen hyvyydestään, ylistäkööt ihmeellisiä tekoja, jotka hän on ihmisille tehnyt!
22Kaj ili oferdonu dankajn oferojn, Kaj rakontu Liajn farojn kun kantado.
22Uhratkoot kiitosuhreja, kertokoot riemuiten hänen teoistaan!
23Kiuj veturas per sxipoj sur la maro, Kiuj komercas sur grandaj akvoj,
23Jotkut heistä nousivat laivoihin ja hankkivat elantonsa aavoilla merillä.
24Tiuj vidis la farojn de la Eternulo Kaj Liajn miraklojn en la profundo.
24He näkivät Herran teot, syvyyksien ihmeet, hänen suuret tekonsa.
25Li diris, kaj aperis granda ventego Kaj alte levis gxiajn ondojn:
25Herra käski, ja nousi myrskytuuli, meri aaltoili rajusti.
26Ili levigxas gxis la cxielo, mallevigxas en la abismojn; Ilia animo konsumigxas de sufero;
26He nousivat korkeuksiin, vaipuivat syvyyksiin, hädän hetkellä heidän rohkeutensa murtui.
27Ili iras cxirkauxe kaj sxanceligxas kiel ebriulo, Kaj ilia tuta sagxeco malaperas.
27He keinuivat, he huojuivat kuin juopuneet, heidän taidoistaan ei ollut apua.
28Sed ili ekkriis al la Eternulo en sia sufero, Kaj Li eligis ilin el ilia mizero.
28Mutta hädässään he huusivat avuksi Herraa, ja Herra auttoi heidät ahdingosta.
29Li kvietigis la ventegon, Kaj gxiaj ondoj silentigxis.
29Hän tyynnytti tuulen, ja aallot hiljenivät.
30Kaj ili ekgxojis, kiam farigxis silente; Kaj Li alkondukis ilin al la dezirata haveno.
30He riemuitsivat, kun myrsky laantui ja Herra vei heidät kaivattuun satamaan.
31Ili gloru la Eternulon por Lia boneco, Kaj por Liaj mirakloj antaux la homidoj.
31Kiittäkööt he Herraa hänen hyvyydestään, ylistäkööt ihmeellisiä tekoja, jotka hän on ihmisille tehnyt!
32Kaj ili altigu Lin en popola kunveno, Kaj en kunsido de plejagxuloj ili Lin lauxdu.
32Kuuluttakoot hänen kunniaansa kansan keskellä, hänen kiitostaan vanhinten kokouksissa!
33Li sxangxas riverojn en dezerton, Kaj fontojn de akvo en sekajxon;
33Herra muuttaa jokilaakson autiomaaksi, keitaat hiekka-aavikoiksi,
34Fruktoportan teron en salan dezerton, Pro la malboneco de gxiaj logxantoj.
34hedelmällisen maan suola-aroksi siellä asuvien pahuuden tähden.
35Li sxangxas dezerton en lagon, Kaj sekan teron en fontojn de akvo;
35Herra muuttaa aavikot kosteikoiksi, kuivan maan vehreiksi keitaiksi.
36Kaj Li logxigas tie malsatulojn, Kaj ili konstruas urbon logxatan.
36Sinne hän antaa nälkäisten asettua, sinne he rakentavat itselleen kaupungin.
37Kaj ili prisemas kampojn, Plantas vinberujojn, kaj ricevas fruktojn.
37He kylvävät peltoja, istuttavat viinitarhoja, ja ne tuottavat runsaan sadon.
38Kaj Li ilin benas, kaj ili tre multigxas, Kaj brutoj ne mankas al ili.
38Herra siunaa heitä, ja kansa kasvaa, hän pitää huolen heidän karjansa runsaudesta.
39Kaj kiam ili estas tre malmultaj kaj malfortaj Pro la premanta malbono kaj mizero,
39Vastoinkäymisten ja vaivojen alla he vaipuvat maahan, ja kansa vähenee.
40Li versxas honton sur eminentulojn, Kaj erarvagigas ilin en dezerto senvoja.
40Herra pitää pilkkanaan ruhtinaita ja panee mahtimiehet harhailemaan aavikolla,
41Malricxulon Li altigas el mizero, Kaj kreas familiojn kiel sxafojn.
41mutta köyhät hän nostaa kurjuudesta ja tekee heidän sukunsa suureksi, lukuisaksi kuin lammaslauma.
42La virtuloj tion vidas, kaj gxojas; Kaj cxia malboneco fermas sian busxon.
42Oikeamieliset iloitsevat, kun sen näkevät, mutta jumalattomien suu sulkeutuu.
43Kiu estas sagxa, tiu tion observu, Kaj oni komprenu la favorajxojn de la Eternulo.
43Joka on viisas, muistaa tämän ja miettii Herran hyviä tekoja.