Esperanto

French 1910

Proverbs

29

1Se homo ofte admonita restos obstina, Li subite pereos sen ia helpo.
1Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.
2Kiam altigxas virtuloj, la popolo gxojas; Sed kiam regas malvirtulo, la popolo gxemas.
2Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit.
3Homo, kiu amas sagxon, gxojigas sian patron; Sed kiu komunikigxas kun malcxastulinoj, tiu disperdas sian havon.
3Un homme qui aime la sagesse réjouit son père, Mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien.
4Regxo per justeco fortikigas la landon; Sed donacamanto gxin ruinigas.
4Un roi affermit le pays par la justice, Mais celui qui reçoit des présents le ruine.
5Homo, kiu flatas al sia proksimulo, Metas reton antaux liaj piedoj.
5Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.
6Per sia pekado malbona homo sin implikas; Sed virtulo triumfas kaj gxojas.
6Il y a un piège dans le péché de l'homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit.
7Virtulo penas ekkoni la aferon de malricxuloj; Sed malvirtulo ne povas kompreni.
7Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science.
8Homoj blasfemantaj indignigas urbon; Sed sagxuloj kvietigas koleron.
8Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.
9Se sagxa homo havas jugxan aferon kun homo malsagxa, Tiam, cxu li koleras, cxu li ridas, li ne havas trankvilon.
9Si un homme sage conteste avec un insensé, Il aura beau se fâcher ou rire, la paix n'aura pas lieu.
10Sangaviduloj malamas senkulpulon; Sed virtuloj zorgas pri lia vivo.
10Les hommes de sang haïssent l'homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie.
11Sian tutan koleron aperigas malsagxulo; Sed sagxulo gxin retenas.
11L'insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient.
12Se reganto atentas mensogon, Tiam cxiuj liaj servantoj estas malvirtuloj.
12Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.
13Malricxulo kaj procentegisto renkontigxas; La Eternulo donas lumon al la okuloj de ambaux.
13Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; C'est l'Eternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre.
14Se regxo jugxas juste malricxulojn, Lia trono fortikigxas por cxiam.
14Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
15Kano kaj instruo donas sagxon; Sed knabo, lasita al si mem, hontigas sian patrinon.
15La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
16Kiam altigxas malvirtuloj, tiam multigxas krimoj; Sed virtuloj vidos ilian falon.
16Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute.
17Punu vian filon, kaj li vin trankviligos, Kaj li donos gxojon al via animo.
17Châtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des délices à ton âme.
18Se ne ekzistas profetaj predikoj, tiam popolo farigxas sovagxa; Sed bone estas al tiu, kiu observas la legxojn.
18Quand il n'y a pas de révélation, le peuple est sans frein; Heureux s'il observe la loi!
19Per vortoj sklavo ne instruigxas; CXar li komprenas, sed ne obeas.
19Ce n'est pas par des paroles qu'on châtie un esclave; Même s'il comprend, il n'obéit pas.
20CXu vi vidas homon, kiu tro rapidas kun siaj vortoj? Estas pli da espero por malsagxulo ol por li.
20Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.
21Se oni de infaneco kutimigas sklavon al dorlotigxado, Li poste farigxas neregebla.
21Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.
22Kolerema homo kauxzas malpacojn, Kaj flamigxema kauxzas multajn pekojn.
22Un homme colère excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de péchés.
23La fiereco de homo lin malaltigos; Sed humilulo atingos honoron.
23L'orgueil d'un homme l'abaisse, Mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.
24Kiu dividas kun sxtelisto, tiu malamas sian animon; Li auxdas la jxuron kaj nenion diras.
24Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien.
25Timo antaux homoj faligas en reton; Sed kiu fidas la Eternulon, tiu estas sxirmita.
25La crainte des hommes tend un piège, Mais celui qui se confie en l'Eternel est protégé.
26Multaj sercxas favoron de reganto; Sed la sorto de homo dependas de la Eternulo.
26Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c'est l'Eternel qui fait droit à chacun.
27Maljusta homo estas abomenajxo por virtuloj; Kaj kiu iras la gxustan vojon, tiu estas abomenajxo por malvirtulo.
27L'homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.