1Haleluja! Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
1Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
2Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
3Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
4Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
5Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
6Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
7Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
8Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
9besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10CXiuj popoloj min cxirkauxis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
10Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11Ili cxirkauxis min de cxiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
11sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12Ili cxirkauxis min kiel abeloj, Sed ili estingigxas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
12sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13Oni min pusxis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
13Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li farigxis mia savo.
14Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15La vocxo de triumfo kaj de savigxo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn;
15Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn.
16Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
17Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
18Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
19Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
20Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra gxi.
20Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21Mi dankas Vin, CXar Vi auxskultis min kaj farigxis mia savo.
21Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula.
22Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23De la Eternulo cxi tio farigxis, GXi estas miraklo en niaj okuloj.
23vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24CXi tiun tagon faris la Eternulo; Ni gxoju kaj gajigxu en gxi.
24Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
25Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
26Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Arangxu la festan procesion kun brancxoj gxis la kornoj de la altaro.
27Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
28Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
29Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!