1Kanto de suprenirado. El profundo mi vokas Vin, ho Eternulo.
1Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2Mia Sinjoro, auxskultu mian vocxon; Viaj oreloj atentu la vocxon de mia petego.
2Herr, höre meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
3Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro?
3Wenn du Sünden behältst, HERR, wer kann bestehen?
4Sed Vi estas pardonema, Por ke Vi estu respektata.
4Aber bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5Mi esperis al la Eternulo, esperis mia animo, Kaj Lian vorton mi fidis.
5Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich hoffe auf sein Wort.
6Mia animo atendas mian Sinjoron pli, Ol la gardantoj atendas la matenon, La gardantoj la matenon.
6Meine Seele harrt des Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, als die Wächter auf den Morgen.
7Izrael fidu la Eternulon; CXar cxe la Eternulo estas favorkoreco Kaj cxe Li estas granda liberigo.
7Israel, hoffe auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade, und viel Erlösung ist bei ihm.
8Kaj Li liberigos Izraelon De cxiuj liaj pekoj.
8Und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.