1Pli bona estas bona nomo, ol bona oleo; kaj la tago de la morto estas pli bona, ol la tago de la naskigxo.
1טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו׃
2Pli bone estas iri en domon de funebro, ol iri en domon de festenado; cxar morto estas la fino de cxiu homo, kaj la vivanto notos cxi tion en sia koro.
2טוב ללכת אל בית אבל מלכת אל בית משתה באשר הוא סוף כל האדם והחי יתן אל לבו׃
3Pli bona estas plendo, ol rido; cxar cxe malgxojo de la vizagxo plibonigxas la koro.
3טוב כעס משחק כי ברע פנים ייטב לב׃
4La koro de sagxuloj estas en domo de funebro, kaj la koro de malsagxuloj en domo de gxojo.
4לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה׃
5Pli bone estas auxskulti riprocxon de sagxulo, ol auxskulti kanton de malsagxuloj.
5טוב לשמע גערת חכם מאיש שמע שיר כסילים׃
6CXar simila al la kraketado de dornoj sub poto estas la ridado de la malsagxuloj; kaj vantajxo gxi estas.
6כי כקול הסירים תחת הסיר כן שחק הכסיל וגם זה הבל׃
7CXar perforteco forprenas la sagxon de sagxulo, kaj la prudenton malbonigas donaco.
7כי העשק יהולל חכם ויאבד את לב מתנה׃
8La fino de afero estas pli bona, ol gxia komenco; pacienculo estas pli bona, ol malhumilulo.
8טוב אחרית דבר מראשיתו טוב ארך רוח מגבה רוח׃
9Ne rapidu koleri en via spirito; cxar koleremeco logxas en la brusto de malsagxuloj.
9אל תבהל ברוחך לכעוס כי כעס בחיק כסילים ינוח׃
10Ne diru:Kial la antauxaj tagoj estis pli bonaj, ol la nunaj? cxar ne el sagxeco vi cxi tion demandus.
10אל תאמר מה היה שהימים הראשנים היו טובים מאלה כי לא מחכמה שאלת על זה׃
11Bona estas sagxeco kune kun hereda havo, kaj gxi estas profita al tiuj, kiuj vidas la sunon.
11טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש׃
12CXar la sagxeco estas sxirmo tiel same, kiel mono estas sxirmo; sed la supereco de scienco konsistas en tio, ke la sagxeco donas vivon al sia posedanto.
12כי בצל החכמה בצל הכסף ויתרון דעת החכמה תחיה בעליה׃
13Rigardu la faron de Dio; cxar kiu povas tion rektigi, kion Li kurbigis?
13ראה את מעשה האלהים כי מי יוכל לתקן את אשר עותו׃
14En la tago de bonstato uzu la bonstaton, kaj en la tago de malfelicxo atendu:cxi tion kaj tion arangxis Dio, por ke la homo nenion komprenu post Li.
14ביום טובה היה בטוב וביום רעה ראה גם את זה לעמת זה עשה האלהים על דברת שלא ימצא האדם אחריו מאומה׃
15CXion tion mi vidis en miaj vantaj tagoj:okazas, ke virtulo pereas cxe sia virteco, kaj okazas, ke malvirtulo longe vivas cxe sia malvirteco.
15את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו׃
16Ne estu tro virta, kaj ne rezonu tro multe:kial vi devas vin konfuzi?
16אל תהי צדיק הרבה ואל תתחכם יותר למה תשומם׃
17Ne malvirtu tro multe, kaj ne estu senprudenta:kial vi devas morti ne en via tempo?
17אל תרשע הרבה ואל תהי סכל למה תמות בלא עתך׃
18Bone estas, se vi tenos vin je unu afero kaj ankaux de alia afero vi ne forprenos vian manon; cxar tiu, kiu timas Dion, penas placxi al cxiuj.
18טוב אשר תאחז בזה וגם מזה אל תנח את ידך כי ירא אלהים יצא את כלם׃
19La sagxeco faras la sagxulon pli forta, ol dek potenculoj en la urbo.
19החכמה תעז לחכם מעשרה שליטים אשר היו בעיר׃
20CXar ne ekzistas sur la tero virtulo, kiu farus nur bonon kaj ne pekus.
20כי אדם אין צדיק בארץ אשר יעשה טוב ולא יחטא׃
21Ne cxiujn vortojn, kiujn oni diras, atentu en via koro, por ke vi ne auxdu vian sklavon malbenanta vin:
21גם לכל הדברים אשר ידברו אל תתן לבך אשר לא תשמע את עבדך מקללך׃
22cxar multajn fojojn konsciis via koro, ke ankaux vi malbenis aliajn.
22כי גם פעמים רבות ידע לבך אשר גם את קללת אחרים׃
23CXion cxi tion mi provis per mia sagxo; mi diris al mi:Mi akiru sagxon; tamen gxi estas malproksima de mi.
23כל זה נסיתי בחכמה אמרתי אחכמה והיא רחוקה ממני׃
24Kio estas malproksima kaj tre profunda, kiu tion komprenos?
24רחוק מה שהיה ועמק עמק מי ימצאנו׃
25Mi turnis min kun mia koro, por ekkoni, esplori, kaj trasercxi sagxecon kaj prudenton, kaj ekscii, ke la malvirteco estas malsagxeco kaj ke la senscieco estas sensenca.
25סבותי אני ולבי לדעת ולתור ובקש חכמה וחשבון ולדעת רשע כסל והסכלות הוללות׃
26Kaj mi trovas, ke pli malbona ol la morto estas la virino, kiu estas kaptilo, kaj kies koro estas reto, kaj kies manoj estas katenoj; tiu, kiu placxas al Dio, sin savos de sxi, sed pekulo estos kaptita de sxi.
26ומוצא אני מר ממות את האשה אשר היא מצודים וחרמים לבה אסורים ידיה טוב לפני האלהים ימלט ממנה וחוטא ילכד בה׃
27Jen, kion mi trovis, diris la Predikanto:oni devas kunigi unu fakton kun alia, por veni al konkludo.
27ראה זה מצאתי אמרה קהלת אחת לאחת למצא חשבון׃
28Jen, kion ankoraux sercxis mia animo kaj ne trovis:viron unu inter mil mi trovis, sed virinon inter cxiuj mi tute ne trovis.
28אשר עוד בקשה נפשי ולא מצאתי אדם אחד מאלף מצאתי ואשה בכל אלה לא מצאתי׃
29Nur cxi tion mi trovis, ke Dio kreis la homon virtema; sed la homoj fordonis sin al multaj artifikoj.
29לבד ראה זה מצאתי אשר עשה האלהים את האדם ישר והמה בקשו חשבנות רבים׃