Esperanto

Hebrew: Modern

Proverbs

24

1Ne sekvu malbonajn homojn, Kaj ne deziru esti kun ili;
1אל תקנא באנשי רעה ואל תתאו להיות אתם׃
2CXar ilia koro pensas pri perfortajxo, Kaj ilia busxo parolas malbonajxon.
2כי שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה׃
3Per sagxo konstruigxas domo, Kaj per prudento gxi fortikigxas;
3בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן׃
4Kaj per sciado la cxambroj plenigxas Per cxia havo grandvalora kaj agrabla.
4ובדעת חדרים ימלאו כל הון יקר ונעים׃
5Homo sagxa havas forton, Kaj homo prudenta estas potenca.
5גבר חכם בעוז ואיש דעת מאמץ כח׃
6Kun pripenso faru militon; Kaj venko venas per multe da konsilantoj.
6כי בתחבלות תעשה לך מלחמה ותשועה ברב יועץ׃
7Tro alta estas la sagxo por malsagxulo; CXe la pordego li ne malfermos sian busxon.
7ראמות לאויל חכמות בשער לא יפתח פיהו׃
8Kiu intencas fari malbonon, Tiun oni nomas maliculo.
8מחשב להרע לו בעל מזמות יקראו׃
9Malico de malsagxulo estas peko; Kaj blasfemanto estas abomenajxo por homo.
9זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ׃
10Se vi montrigxis malforta en tago de mizero, Via forto estas ja malgranda.
10התרפית ביום צרה צר כחכה׃
11Savu tiujn, kiujn oni prenis por mortigi, Kaj ne fortirigxu de tiuj, kiuj estas kondamnitaj al morto.
11הצל לקחים למות ומטים להרג אם תחשוך׃
12Se vi diras:Ni tion ne sciis, La esploranto de koroj ja komprenas, Kaj la gardanto de via animo ja scias, Kaj Li redonas al homo laux liaj faroj.
12כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו׃
13Mangxu, mia filo, mielon, cxar gxi estas bona; Kaj la mieltavolo estas dolcxa por via gorgxo;
13אכל בני דבש כי טוב ונפת מתוק על חכך׃
14Tia estas por via animo la sciado de sagxo, se vi gxin trovis, Kaj ekzistas estonteco, kaj via espero ne pereos.
14כן דעה חכמה לנפשך אם מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת׃
15Ne insidu, ho malvirtulo, kontraux la domo de virtulo; Ne ataku lian ripozejon;
15אל תארב רשע לנוה צדיק אל תשדד רבצו׃
16CXar sep fojojn virtulo falos, kaj tamen levigxos; Sed malvirtuloj implikigxas en la malfelicxo.
16כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה׃
17Kiam falas via malamiko, ne gxoju, Kaj cxe lia malfelicxo via koro ne plezurigxu;
17בנפל אויביך אל תשמח ובכשלו אל יגל לבך׃
18CXar eble la Eternulo vidos, kaj tio ne placxos al Li, Kaj Li returnos de li Sian koleron.
18פן יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו׃
19Ne koleru kontraux malbonfarantoj, Kaj ne enviu la malvirtulojn;
19אל תתחר במרעים אל תקנא ברשעים׃
20CXar la malbonulo ne havos estontecon; La lumilo de malvirtuloj estingigxos.
20כי לא תהיה אחרית לרע נר רשעים ידעך׃
21Timu, mia filo, la Eternulon kaj la regxon; Kun ribeluloj ne komunikigxu.
21ירא את יהוה בני ומלך עם שונים אל תתערב׃
22CXar subite venos ilia pereo; Kaj kiu scias, kiam venos la puno de ambaux?
22כי פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע׃
23Ankaux cxi tio estas vortoj de sagxuloj: Konsideri personojn cxe jugxado estas ne bone.
23גם אלה לחכמים הכר פנים במשפט בל טוב׃
24Kiu diras al malvirtulo:Vi estas virtulo, Tiun malbenos popoloj, tiun malamos gentoj.
24אמר לרשע צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים׃
25Sed kiuj faras riprocxojn, tiuj placxas, Kaj sur ilin venos bona beno.
25ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת טוב׃
26Kiu respondas gxustajn vortojn, Tiu kisas per la lipoj.
26שפתים ישק משיב דברים נכחים׃
27Plenumu vian laboron ekstere, Pretigu cxion sur via kampo; Kaj poste arangxu vian domon.
27הכן בחוץ מלאכתך ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך׃
28Ne atestu sen kauxzo kontraux via proksimulo; CXu vi trompus per via busxo?
28אל תהי עד חנם ברעך והפתית בשפתיך׃
29Ne diru:Kiel li agis kontraux mi, tiel mi agos kontraux li; Mi redonos al la homo laux lia faro.
29אל תאמר כאשר עשה לי כן אעשה לו אשיב לאיש כפעלו׃
30Mi pasis tra kampo de homo maldiligenta Kaj tra vinbergxardeno de sensagxulo;
30על שדה איש עצל עברתי ועל כרם אדם חסר לב׃
31Kaj jen cxie elkreskis urtiko, CXio estas kovrita de dornoj, Kaj la sxtona muro estas detruita.
31והנה עלה כלו קמשנים כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה׃
32Kaj kiam mi vidis, mi prenis gxin en mian koron, Mi rigardis, kaj ricevis instruon:
32ואחזה אנכי אשית לבי ראיתי לקחתי מוסר׃
33Iom da dormo, iom da dormeto, Iom da kunmeto de la manoj por kusxado;
33מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃
34Kaj venos via malricxeco kiel rabisto, Kaj via senhaveco kiel viro armita.
34ובא מתהלך רישך ומחסריך כאיש מגן׃