Esperanto

Italian: Riveduta Bible (1927)

Job

36

1Kaj plue parolis Elihu, kaj diris:
1Poi Elihu seguitando disse:
2Atendu ankoraux iom; mi montros al vi, CXar mi havas ankoraux kion paroli pro Dio.
2"Aspetta un po’, io t’istruirò; perché c’è da dire ancora a pro di Dio.
3Mi prenos mian scion de malproksime, Kaj mi montros, ke mia Kreinto estas prava.
3Io trarrò la mia scienza da lontano e renderò giustizia a colui che m’ha fatto.
4CXar vere miaj vortoj ne estas mensogaj; Homo sincera estas antaux vi.
4Per certo, le mie parole non son bugiarde; ti sta dinanzi un uomo dotato di perfetta scienza.
5Vidu, Dio estas potenca, kaj tamen Li neniun malsxatas; Li estas potenca per la forto de la koro.
5Ecco, Iddio è potente, ma non disdegna nessuno; è potente per la forza dell’intelletto suo.
6Al malpiulo Li ne permesas vivi, Kaj al mizeruloj Li donas justecon.
6Ei non lascia viver l’empio, e fa ragione ai miseri.
7Li ne forturnas de virtuloj Siajn okulojn, Sed kun regxoj sur trono Li sidigas ilin por cxiam, Por ke ili estu altaj.
7Non storna lo sguardo suo dai giusti, ma li pone coi re sul trono, ve li fa sedere per sempre, e così li esalta
8Kaj se ili estas ligitaj per cxenoj, Malliberigitaj mizere per sxnuroj,
8Se gli uomini son talora stretti da catene se son presi nei legami dell’afflizione,
9Tiam Li montras al ili iliajn farojn kaj kulpojn, Kiel grandaj ili estas.
9Dio fa lor conoscere la lor condotta, le loro trasgressioni, giacché si sono insuperbiti;
10Li malfermas ilian orelon por la moralinstruo, Kaj diras, ke ili deturnu sin de malbonagoj.
10egli apre così i loro orecchi a’ suoi ammonimenti, e li esorta ad abbandonare il male.
11Se ili obeas kaj servas al Li, Tiam ili finas siajn tagojn en bono Kaj siajn jarojn en stato agrabla;
11Se l’ascoltano, se si sottomettono, finiscono i loro giorni nel benessere, e gli anni loro nella gioia;
12Sed se ili ne obeas, Tiam ili pereas per glavo Kaj mortas en malprudento.
12ma, se non l’ascoltano, periscon trafitti da’ suoi dardi, muoiono per mancanza d’intendimento.
13La hipokrituloj portas en si koleron; Ili ne vokas, kiam Li ilin ligis;
13Gli empi di cuore s’abbandonano alla collera, non implorano Iddio quand’ei gl’incatena;
14Ilia animo mortas en juneco, Kaj ilia vivo pereas inter la malcxastuloj.
14così muoiono nel fior degli anni, e la lor vita finisce come quella dei dissoluti;
15Li savas la suferanton en lia mizero, Kaj per la sufero Li malfermas ilian orelon.
15ma Dio libera l’afflitto mediante l’afflizione, e gli apre gli orecchi mediante la sventura.
16Ankaux vin Li elkondukus el la suferoj En spacon vastan, kie ne ekzistas premateco; Kaj vi havus pacon cxe via tablo, plena de grasajxoj.
16Te pure ei vuol trarre dalle fauci della distretta, al largo, dove non è più angustia, e coprir la tua mensa tranquilla di cibi succulenti.
17Sed vi farigxis plena de kulpoj de malvirtulo; Kulpo kaj jugxo tenas sin kune.
17Ma, se giudichi le vie di Dio come fan gli empi, il giudizio e la sentenza di lui ti piomberanno addosso.
18Via kolero ne forlogu vin al mokado, Kaj grandeco de elacxeto ne deklinu vin.
18Bada che la collera non ti trasporti alla bestemmia, e la grandezza del riscatto non t’induca a fuorviare!
19CXu Li atentos vian ricxecon? Ne, nek oron, nek forton aux potencon.
19Farebbe egli caso delle tue ricchezze? Non han valore per lui, né l’oro, né tutta la possanza dell’opulenza.
20Ne strebu al tiu nokto, Kiu forigas popolojn de ilia loko.
20Non anelare a quella notte che porta via i popoli dal luogo loro.
21Gardu vin, ne klinigxu al malpieco; CXar tion vi komencis pro la mizero.
21Guardati bene dal volgerti all’iniquità, tu che sembri preferirla all’afflizione.
22Vidu, Dio estas alta en Sia forto. Kiu estas tia instruanto, kiel Li?
22Vedi, Iddio è eccelso nella sua potenza; chi può insegnare come lui?
23Kiu povas preskribi al Li vojon? Kaj kiu povas diri:Vi agis maljuste?
23Chi gli prescrive la via da seguire? Chi osa dirgli: "Tu hai fatto male?"
24Memoru, ke vi honoru Liajn farojn, Pri kiuj kantas la homoj.
24Pensa piuttosto a magnificar le sue opere; gli uomini le celebrano nei loro canti,
25CXiuj homoj ilin vidas; Homo rigardas ilin de malproksime.
25tutti le ammirano, il mortale le contempla da lungi.
26Vidu, Dio estas granda kaj nekonata; La nombro de Liaj jaroj estas neesplorebla.
26Sì, Iddio è grande e noi non lo possiam conoscere; incalcolabile è il numero degli anni suoi.
27Kiam Li malgrandigas la gutojn de akvo, Ili versxigxas pluve el la nebulo;
27Egli attrae a sé le gocciole dell’acqua; dai vapori ch’egli ha formato stilla la pioggia.
28Versxigxas la nuboj Kaj gutas sur multe da homoj.
28Le nubi la spandono, la rovesciano sulla folla de’ mortali.
29Kaj kiam Li intencas etendi la nubojn Kiel tapisxojn de Sia tendo,
29E chi può capire lo spiegamento delle nubi, i fragori che scoppiano nel suo padiglione?
30Tiam Li etendas sur ilin Sian lumon Kaj kovras la radikojn de la maro.
30Ecco, ora egli spiega intorno a sé la sua luce, or prende per coperta le profondità del mare.
31CXar per ili Li jugxas la popolojn Kaj donas ankaux mangxajxon abunde.
31Per tal modo punisce i popoli, e dà loro del cibo in abbondanza.
32Per la manoj Li kovras la lumon Kaj ordonas al gxi aperi denove.
32S’empie di fulmini le mani, e li lancia contro gli avversari.
33Antauxdiras pri gxi gxia bruo, Kaj ecx la brutaroj, kiam gxi alproksimigxas.
33Il rombo del tuono annunzia ch’ei viene, gli animali lo presenton vicino.