Esperanto

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

26

1De David. Jugxu min, ho Eternulo, cxar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne sxanceligxos.
1Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
2Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internajxon kaj mian koron.
2Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
3CXar Via favorkoreco estas antaux miaj okuloj; Kaj mi marsxas en Via vero.
3Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
4Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.
4Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
5Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.
5Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
6Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi movigxas cxirkaux Via altaro, ho Eternulo,
6Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
7Por auxdigi lauxte gloradon Kaj famigi cxiujn Viajn miraklojn.
7per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
8Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu logxas Via gloro.
8O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
9Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
9Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
10En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subacxetaj donacoj.
10nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
11Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.
11Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
12Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.
12Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.