Esperanto

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

48

1Kanto-psalmo de la Korahxidoj. Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
1Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
2Bela altajxo, gxojiga por la tuta tero Estas la monto Cion, en la norda regiono, La urbo de la granda Regxo.
2Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
3Dio estas konata en gxiaj palacoj, kiel rifugxejo.
3Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
4Jen kolektigxis la regxoj, Sed cxiuj kune foriris.
4Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
5Ili vidis kaj ekmiris, Konfuzigxis kaj forkuris.
5Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
6Teruro ilin atakis, Tremo, kiel cxe akusxantino.
6un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
7Per orienta vento Vi ruinigis la sxipojn de Tarsxisx.
7Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
8Kion ni auxdis, tion ni vidis En la urbo de la Eternulo Cebaot, en la urbo de nia Dio; Dio fortikigu gxin por cxiam! Sela.
8Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. Sela.
9Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
9O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
10Kiel Via nomo, ho Dio, Tiel Via gloro estas en la finoj de la tero; Plena de justeco estas Via dekstra mano.
10O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
11GXoju la monto Cion, GXoju la filinoj de Jehuda, Pro Via jugxoj.
11Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
12Iru cxirkaux Cion kaj cxirkauxrigardu gxin, Kalkulu gxiajn turojn.
12Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
13Atentu gxiajn fortikajxojn, Vizitu gxiajn palacojn, Por ke vi rakontu al estonta generacio.
13osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
14CXar jen estas Dio, nia Dio, por cxiam kaj eterne; Li estos nia kondukanto gxis la morto.
14Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.