1Kaj jen estas la regxoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon gxis la monto HXermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
1Aßaneb aßin li rey li queßsacheß ruheb xbaneb laj Israel. Li naßajej li queßcuan cuiß, aßan cuan jun pacßal li nimaß Jordán saß xjayal li na-el cuiß li sakße. Naticla cuan cuiß li nimaß Arnón. Nacuulac cuan cuiß li tzûl Hermón ut saß chixjunil li naßajej Arabá li cuan saß li este.
2Sihxon, regxo de la Amoridoj, kiu logxis en HXesxbon, kaj regis de Aroer, kiu trovigxas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, gxis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
2Laj Sehón lix reyeb laj amorreo li cuan saß li tenamit Hesbón, aßan nataklan saß xbên li naßajej li naticla chak Aroer li cuan chire li nimaß Arnón. Ut yijach re li ru takßa ut yijach li naßajej re Galaad. Nacuulac cuan cuiß li nimaß Jaboc saß li nubâl re lix tenamiteb li ralal xcßajol laj Amón.
3kaj la stepon gxis la maro Kinerot, oriente, kaj gxis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jesximot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
3Ut aßan ajcuiß nataklan saß xbêneb li naßajej li cuan saß li este, li cuan saß li ru takßa nachß riqßuin li nimaß Jordán. Naticla cuan cuiß li palau Cineret. Nacuulac cuan cuiß li palau Mar Muerto saß xjayal li tenamit Bet-jesimot li cuan saß li sur cuan cuiß li tzûl Pisga.
4kaj la regiono de Og, regxo de Basxan, restinto el la Rafaidoj, kiu logxis en Asxtarot kaj Edrei,
4Laj Og li rey re Basán, aßan jun xcomoneb li queßchal chak saß li naßajej Refaim. Laj Og quicuan aran Astarot ut Edrei.
5kaj regis la monton HXermon kaj Salhxan kaj la tutan Basxanon gxis la limo de la Gesxuridoj kaj Maahxatidoj, kaj duonon de Gilead gxis la limo de Sihxon, regxo de HXesxbon.
5Aßan quitaklan saß xbêneb li naßajej aßin. Quiticla chak cuan cuiß li tzûl Hermón. Nacuulac cuan cuiß li naßajej Salca, ut chixjunil li naßajej Basán. Ut nacuulac saß li nubâl re li naßajej Gesur ut Maaca ut yijach re li naßajej Galaad li nataklan cuiß laj Sehón li rey re Hesbón.
6Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedajxon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
6Junxil laj Moisés rochbeneb lix soldado queßnumta saß xbêneb li rey Sehón ut li rey Og. Ut li naßajej li queßrêchani, laj Moisés quixjecß reheb li jun têp chi ralal xcßajol laj Rubén, reheb li jun têp chi ralal xcßajol laj Gad ut reheb ajcuiß yijach xtêpaleb li ralal xcßajol laj Manasés.
7Kaj jen estas la regxoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, gxis la monto HXalak, kiu levigxas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis gxin al la triboj de Izrael kiel posedajxon laux iliaj partoj;
7Aßaneb aßin li rey li queßsacheß ruheb xban laj Josué rochbeneb lix soldados. Eb li naßajej aßan cuanqueb jun pacßal li nimaß saß li oeste li na-oc cuiß li sakße. Naticla chak cuan cuiß li tenamit Baal-gad saß li ru takßa Líbano. Nacuulac cuan cuiß li tzûl Halac ut nacuulac cuan cuiß li naßajej Seir. Ut li chßochß li queßrêchani laj Josué quixjeqßui reheb chixjunjûnkaleb lix têpaleb li ralal xcßajol laj Israel.
8sur la monto kaj sur la malaltajxo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la HXetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la HXividoj, kaj la Jebusidoj:
8Li naßajej li quixjeqßui, aßaneb aßin: li tzûl ru ut li ru takßa re li nimaß Jordán, ut li chaki chßochß joß ajcuiß li cuan jun pacßal, joß ajcuiß li naßajej Neguev. Chixjunil li naßajej aßin, aßan li queßcuan cuiß eb laj heteo, eb laj amorreo, eb laj cananeo, eb laj ferezeo, ut eb laj heveo ut eb laj jebuseo.
9la regxo de Jerihxo, unu; la regxo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
9Lix cßabaßeb li rey li queßsacheß ruheb, aßaneb aßin: li rey re Jericó, li rey re Hai li cuan nachß riqßuin Bet-el,
10la regxo de Jerusalem, unu; la regxo de HXebron, unu;
10ut li rey re Jerusalén, li rey re Hebrón,
11la regxo de Jarmut, unu; la regxo de Lahxisx, unu;
11li rey re Jarmut, ut li rey re Laquis,
12la regxo de Eglon, unu; la regxo de Gezer, unu;
12li rey re Eglón, ut li rey re Gezer,
13la regxo de Debir, unu; la regxo de Geder, unu;
13li rey re Debir, ut li rey re Geder,
14la regxo de HXorma, unu; la regxo de Arad, unu;
14li rey re Horma, ut li rey re Arad,
15la regxo de Libna, unu; la regxo de Adulam, unu;
15li rey re Libna ut li rey re Adulam,
16la regxo de Makeda, unu; la regxo de Bet-El, unu;
16li rey re Maceda, ut li rey re Bet-el,
17la regxo de Tapuahx, unu; la regxo de HXefer, unu;
17li rey re Tapúa, ut li rey re Hefer,
18la regxo de Afek, unu; la regxo de Lasxaron, unu;
18li rey re Afec, ut li rey re Sarón,
19la regxo de Madon, unu; la regxo de HXacor, unu;
19li rey re Madón, ut li rey re Hazor,
20la regxo de SXimron-Meron, unu; la regxo de Ahxsxaf, unu;
20li rey re Simron-merón, ut li rey re Acsaf,
21la regxo de Taanahx, unu; la regxo de Megido, unu;
21li rey re Taanac, ut li rey re Meguido,
22la regxo de Kedesx, unu; la regxo de Jokneam cxe Karmel, unu;
22li rey re Cedes, ut li rey re Jocneam li cuan saß xcuênt Carmelo,
23la regxo de Dor en Nafot-Dor, unu; la regxo de la popoloj en Gilgal, unu;
23li rey re Dor, ut li rey re li tenamit Goim li cuan aran Gilgal,ut li rey re li tenamit Tirsa. Junlaju xcaßcßâl chixjunileb li rey li queßsacheß ru xbaneb laj Israel.
24la regxo de Tirca, unu. La nombro de cxiuj regxoj estis tridek unu.
24ut li rey re li tenamit Tirsa. Junlaju xcaßcßâl chixjunileb li rey li queßsacheß ru xbaneb laj Israel.