Esperanto

Kekchi

Psalms

130

1Kanto de suprenirado. El profundo mi vokas Vin, ho Eternulo.
1At nimajcual Dios, nak ac yô chi yotßecß inchßôl xban lin mâc, nintzßâma intenkßanquil châcuu.
2Mia Sinjoro, auxskultu mian vocxon; Viaj oreloj atentu la vocxon de mia petego.
2Chinâcuabi taxak nak ninyâba lâ cßabaß. Chinâsume taxak nak nintzßâma intenkßanquil châcuu.
3Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro?
3At Kâcuaß, cui ta lâat nacaqßue saß âchßôl li mâc li nakabânu, mâ ani raj târûk tâcolekß chiru li tojba mâc.
4Sed Vi estas pardonema, Por ke Vi estu respektata.
4Abanan lâat nacacuy nacasach li kamâc. Joßcan nak tento nak takaqßue âlokßal.
5Mi esperis al la Eternulo, esperis mia animo, Kaj Lian vorton mi fidis.
5Chi anchal inchßôl nacuoybeni nak li Kâcuaß tâtenkßânk cue ut li râtin naxqßue xcacuil inchßôl.
6Mia animo atendas mian Sinjoron pli, Ol la gardantoj atendas la matenon, La gardantoj la matenon.
6Chi anchal inchßôl nacuaj nak tinixtenkßa li Kâcuaß. Joß nak nequeßyoßlec li ani nequeßiloc re li tenamit nequeßraj ru nak tâsakêuk, joßcan nak yôquin chiroybeninquil nak li Kâcuaß tinixtenkßa.
7Izrael fidu la Eternulon; CXar cxe la Eternulo estas favorkoreco Kaj cxe Li estas granda liberigo.
7Ex aj Israel, chex-oybenînk riqßuin li nimajcual Dios xban nak aßan na-uxtânan u ut aßan nacoloc chi tzßakal.Li Kâcuaß, aßan li tâcolok reheb laj Israel chiru li mâc li xeßxbânu.
8Kaj Li liberigos Izraelon De cxiuj liaj pekoj.
8Li Kâcuaß, aßan li tâcolok reheb laj Israel chiru li mâc li xeßxbânu.