Esperanto

Kekchi

Psalms

21

1Al la hxorestro. Psalmo de David. Ho Eternulo, pro Via forto gxojas la regxo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
1At Kâcuaß, li rey sa saß xchßôl xban nak xaqßue xcacuilal. Sa saß xchßôl xban nak lâat xatcoloc re.
2Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia busxo Vi ne rifuzis. Sela.
2Xasume chak li cßaßru xtzßâma châcuu. Mâcßaß cßaßru xtzßâma châcuu incßaß ta xaqßue.
3Vi antauxvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
3Numtajenak li rosobtesinquil xaqßue. Chanchan nak xaqßue lix corona oro saß xjolom nak xaqßue xcuanquil chi cßanjelac chokß rey.
4Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por cxiam kaj eterne.
4Nak xtzßâma xyußam âcue, xaqßue lix yußam chi najt ru ut xaqßue ajcuiß lix yußam chi junelic.
5Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
5Cuan xlokßal xban nak xacol. Xatenkßa aßan ut xaqßue lix cuanquil.
6Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per gxojo antaux Via vizagxo.
6Osobtesinbil âban chi junelic ut kßaxal sa saß xchßôl xban nak cuancat riqßuin.
7CXar la regxo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
7Li rey cau xchßôl âcuiqßuin, at Kâcuaß. Xban xnimal lâ cuusilal, mâ ani tâisînk re saß xcuanquil.
8Trovos Via mano cxiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
8Riqßuin lâ cuanquilal, at Kâcuaß, li rey tânumtâk saß xbêneb chixjunileb li xicß nequeßiloc re. Târêchaniheb ajcuiß li nequeßtzßektânan re.
9Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formangxos.
9Lâat tâqßueheb saß xam nak tatchâlk chi rakoc âtin. Riqßuin lâ joskßil, tâsacheb ru saß xam.
10Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
10Mâ jun chic li ralal xcßajol teßcanâk chi yoßyo. Li rey tâcamsînk reheb chixjunileb.
11CXar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis gxin plenumi.
11Usta eb aßan teßxcßûb ru chanru teßxbânu raylal re li rey, abanan mâcßaß naru teßxbânu re.
12Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraux iliajn vizagxojn.
12Nak yô chixcutbaleb riqßuin lix tzimaj, teßxyal raj êlelic chiru li rey, abanan incßaß chic teßrûk.Tatkalokßoni, at Kâcuaß, xban nak riqßuin xnimal lâ cuanquilal xoâcol. Tobichânk chi anchal kachßôl re âlokßoninquil.
13Levigxu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.
13Tatkalokßoni, at Kâcuaß, xban nak riqßuin xnimal lâ cuanquilal xoâcol. Tobichânk chi anchal kachßôl re âlokßoninquil.