Esperanto

Lithuanian

Proverbs

31

1Vortoj de la regxo Lemuel, instruo, kiun donis al li lia patrino.
1Karaliaus Lemuelio žodžiai, kuriais jį auklėjo motina:
2Ho mia filo, ho filo de mia ventro! Ho filo de miaj promesoj!
2“Ką, mano sūnau? Ką, mano įsčių sūnau? Ką, mano įžadų sūnau?
3Ne donu al la virinoj vian forton, Nek viajn agojn al la pereigantoj de regxoj.
3Neatiduok savo jėgų moterims ir savo kelių toms, kurios pražudo karalius.
4Ne al la regxoj, ho Lemuel, ne al la regxoj konvenas trinki vinon, Nek al la princoj deziri ebriigajxojn.
4Lemueli, ne karaliams gerti vyną, ne kunigaikščiams stiprius gėrimus,
5CXar drinkinte, ili povas forgesi la legxojn, Kaj ili malgxustigos la jugxon de cxiuj prematoj.
5kad prisigėrę jie nepamirštų įstatymo ir neiškraipytų teisingumo prispaustiesiems.
6Donu ebriigajxon al la pereanto, Kaj vinon al tiu, kiu havas suferantan animon.
6Duok stiprius gėrimus nelaimingiems ir vyną liūdinčioms sieloms.
7Li trinku, kaj forgesu sian malricxecon, Kaj li ne plu rememoru sian malfelicxon.
7Tegul jie pasigeria ir užmiršta savo vargus ir skurdą.
8Malfermu vian busxon por senvocxulo, Por la defendo de cxiuj forlasitaj.
8Atverk už nebylį savo burną byloje tų, kurie pasmerkti pražūčiai.
9Malfermu vian busxon, por jugxi juste, Por defendi malricxulon kaj senhavulon.
9Teisk teisingai ir apgink beturčių ir vargšų teises.
10Se iu trovis kapablan edzinon, SXia valoro estas pli granda ol perloj.
10Kas gali surasti gerą moterį? Ji yra daug vertingesnė už perlus.
11Fidas sxin la koro de sxia edzo, Kaj havo ne mankos.
11Vyro širdis visiškai pasitiki ja ir jo namuose netrūks pelno.
12SXi redonas al li bonon, sed ne malbonon, En la dauxro de sxia tuta vivo.
12Visą gyvenimą ji daro vyrui tik gera, o ne pikta.
13SXi sercxas lanon kaj linon, Kaj volonte laboras per siaj manoj.
13Ji ieško vilnos ir lino, noriai dirba savo rankomis.
14SXi estas kiel sxipo de komercisto; De malproksime sxi alportas sian panon.
14Ji lyg prekybininkų laivas parūpina maistą iš toli.
15SXi levigxas, kiam estas ankoraux nokto, Kaj sxi disdonas mangxon al sia domanaro Kaj porciojn al siaj servantinoj;
15Ji keliasi anksti rytą, paruošia maisto šeimai ir paskiria tarnaitėms darbą.
16SXi pensas pri kampo, kaj acxetas gxin; Per la enspezoj de sia mano sxi plantas vinbergxardenon.
16Ji apžiūri lauką, jį nuperka ir savo rankų pelnu užveisia vynuogyną.
17SXi zonas siajn lumbojn per forto Kaj fortikigas siajn brakojn.
17Ji susijuosia jėga, sustiprina savo rankas.
18SXi komprenas, ke sxia komercado estas bona; SXia lumilo ne estingigxas en la nokto.
18Ji supranta, kad jos darbas vertingas; jos žiburys negęsta naktį.
19SXi etendas sian manon al la sxpinilo, Kaj sxiaj fingroj tenas la sxpinturnilon.
19Jos pirštai paima verpstę ir jos rankos dirba.
20SXi malfermas sian manon al la malricxulo Kaj etendas siajn manojn al la senhavulo.
20Ji ištiesia ranką išalkusiam ir beturčiui.
21SXi ne timas la negxon por sia domo, CXar sxia tuta domanaro estas vestita per rugxa teksajxo.
21Ji nebijo šalčių, nes visi jos namiškiai yra aprengti vilnoniais rūbais.
22SXi faras al si kovrojn; Delikata tolo kaj purpuro estas sxiaj vestoj.
22Ji pasidaro antklodžių, plona drobė ir purpuras­jos drabužiai.
23SXia edzo estas konata cxe la pordego, Kie li sidas kune kun la maljunuloj de la lando.
23Jos vyras yra žinomas vartuose, kai sėdi su krašto vyresniaisiais.
24SXi faras teksajxon kaj vendas, Kaj zonojn sxi donas al la komercisto.
24Ji audžia plonų drobių ir parduoda, pristato juostų pirkliams.
25Fortika kaj bela estas sxia vesto, Kaj sxi ridas pri la venonta tago.
25Ji, apsirengusi stiprybe ir grožiu, linksmai žiūri į ateitį.
26Sian busxon sxi malfermas kun sagxo; Bonkora instruo estas sur sxia lango.
26Ji kalba išmintingai ir ant jos liežuvio švelnus pamokymas.
27SXi kontrolas la iradon de aferoj en sia domo, Kaj sxi ne mangxas panon en senlaboreco.
27Ji prižiūri savo namus ir nevalgo tinginio duonos.
28Levigxas sxiaj filoj kaj sxin gratulas; SXia edzo sxin lauxdegas, dirante:
28Jos vaikai pakyla ir vadina ją palaiminta ir jos vyras giria ją:
29Multaj filinoj estas bravaj, Sed vi superas cxiujn.
29‘Yra daug gerų moterų, bet tu pranoksti jas visas!’
30CXarmeco estas trompa, kaj beleco estas vantajxo; Virino, kiu timas la Eternulon, estos glorata.
30Žavumas apgauna ir grožis praeina, bet moteris, bijanti Dievo, bus giriama.
31Donu al sxi laux la fruktoj de sxiaj manoj; Kaj sxiaj faroj sxin gloros cxe la pordegoj.
31Duok jai jos rankų vaisių, ir jos darbai tegul giria ją vartuose”.