Esperanto

Norwegian

Job

41

1CXu vi povas eltiri levjatanon per fisxhoko, Aux ligi per sxnuro gxian langon?
1Ingen er så djerv at han tør tirre den; hvem tør da sette sig op imot mig?
2CXu vi povas trameti kanon tra gxia nazo Kaj trapiki gxian vangon per pikilo?
2Hvem gav mig noget først, så jeg skulde gi ham vederlag? Alt under himmelen hører mig til.
3CXu gxi multe petegos vin, Aux parolos al vi flatajxojn?
3Jeg vil ikke tie om dens lemmer, om dens store styrke og dens fagre bygning.
4CXu gxi faros interligon kun vi? CXu vi povas preni gxin kiel porcxiaman sklavon?
4Hvem har dradd dens klædning av? Hvem tør komme innenfor dens dobbelte rad av tenner?
5CXu vi amuzigxos kun gxi kiel kun birdo? Aux cxu vi ligos gxin por viaj knabinoj?
5Hvem har åpnet dens kjevers dør? Rundt om dens tenner er redsel.
6CXu kamaradoj gxin dishakos, Kaj dividos inter komercistoj?
6Stolte er skjoldenes rader; hvert av dem er tillukket som med et fast segl.
7CXu vi povas plenigi per pikiloj gxian hauxton Kaj per fisxistaj hokoj gxian kapon?
7De ligger tett innpå hverandre, og ingen luft trenger inn imellem dem.
8Metu sur gxin vian manon; Tiam vi bone memoros la batalon, kaj gxin ne plu entreprenos.
8Det ene skjold henger fast ved det andre; de griper inn i hverandre og skilles ikke at.
9Vidu, la espero cxiun trompos; Jam ekvidinte gxin, li falos.
9Når den nyser, stråler det frem lys, og dens øine er som morgenrødens øielokk.
10Neniu estas tiel kuragxa, por inciti gxin; Kiu do povas stari antaux Mi?
10Bluss farer ut av dens gap, gnister spruter frem.
11Kiu antauxe ion donis al Mi, ke Mi redonu al li? Sub la tuta cxielo cxio estas Mia.
11Fra dens nesebor kommer røk som av en gryte som koker over siv.
12Mi ne silentos pri gxiaj membroj, Pri gxia forto kaj bela staturo.
12Dens ånde tender kull i brand, og luer går ut av dens gap.
13Kiu povas levi gxian veston? Kiu aliros al gxia paro da makzeloj?
13På dens hals har styrken sin bolig, og angsten springer foran den.
14Kiu povas malfermi la pordon de gxia vizagxo? Teruro cxirkauxas gxiajn dentojn.
14Dens doglapper sitter fast; de er som støpt på den og rører sig ikke.
15GXiaj fieraj skvamoj estas kiel sxildoj, Interligitaj per fortika sigelo;
15Dens hjerte er fast som sten, fast som den underste kvernsten.
16Unu kuntusxigxas kun la alia tiel, Ke aero ne povas trairi tra ili;
16Når den hever sig, gruer helter; av redsel mister de sans og samling.
17Unu alfortikigxis al la alia, Interkunigxis kaj ne disigxas.
17Rammes den med sverd, så biter det ikke på den, heller ikke lanse, pil eller kastespyd.
18GXia terno briligas lumon, Kaj gxiaj okuloj estas kiel la palpebroj de la cxielrugxo.
18Den akter jern som strå, kobber som ormstukket tre.
19El gxia busxo eliras torcxoj, Elkuras flamaj fajreroj.
19Buens sønn* jager den ikke på flukt; slyngens stener blir som halm for den. / {* pilen.}
20El gxiaj nazotruoj eliras fumo, Kiel el bolanta poto aux kaldrono.
20Stridsklubber aktes som halm, og den ler av det susende spyd.
21GXia spiro ekbruligas karbojn, Kaj flamo eliras el gxia busxo.
21På dens buk sitter skarpe skår, den gjør spor i dyndet som efter en treskeslede.
22Sur gxia kolo logxas forto, Kaj antaux gxi kuras teruro.
22Den får dypet til å koke som en gryte; den får havet til å skumme som en salvekokers kjele.
23La partoj de gxia karno estas firme kunligitaj inter si, Tenas sin fortike sur gxi, kaj ne sxanceligxas.
23Efter den lyser dens sti; dypet synes å ha sølvhår.
24GXia koro estas malmola kiel sxtono, Kaj fortika kiel suba muelsxtono.
24Det er intet på jorden som er herre over den; den er skapt til ikke å reddes.
25Kiam gxi sin levas, ektremas fortuloj, Konsternigxas de teruro.
25Alt som er høit, ser den i øiet; den er en konge over alle stolte dyr.
26Glavo, kiu alproksimigxas al gxi, ne povas sin teni, Nek lanco, sago, aux kiraso.
27Feron gxi rigardas kiel pajlon, Kupron kiel putran lignon.
28Ne forpelos gxin sago; SXtonoj el sxtonjxetilo farigxas pajleroj antaux gxi.
29Bastonegon gxi rigardas kiel pajlon, Kaj gxi mokas la sonon de lanco.
30Sube gxi havas akrajn pecetojn; Kiel drasxrulo gxi kusxas sur la sxlimo.
31Kiel kaldronon gxi ondigas la profundon; La maron gxi kirlas kiel sxmirajxon.
32La vojo post gxi lumas; La abismo aperas kiel grizajxo.
33Ne ekzistas sur la tero io simila al gxi; GXi estas kreita sentima.
34GXi rigardas malestime cxion altan; GXi estas regxo super cxiuj sovagxaj bestoj.