Esperanto

Paite

1 Chronicles

24

1La ordo de la Aaronidoj:la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
1Huan, Aron tapate pawl khendan hichibang ahi, Aron tapate Nadab te, Abihu te, Eleazar te, Ithamar te ahi uh.
2Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar farigxis pastroj.
2Nadab leh Abihu bel a pa uh sangin a si masa ua; ta a neikei uh; huaijiakin Eleazar leh Ithamar ten siampu na a sem ua.
3La ordon arangxis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Ahximelehx el la idoj de Itamar, laux iliaj oficoj cxe ilia servado.
3Huan Davidin Eleazar tapa Zadok leh Ithamar tapa Ahimelek te toh a nasep danding uh a hawmsaka.
4Montrigxis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin:por la idoj de Eleazar estis dek ses cxefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
4Huan Ithamar suante sangin Eleazar suan pipena pang a tamjaw uh; hichibangin a khen uh; Eleazar suan ah, inkuan pipen sawm leh guk ahi ua; huan, Ithamar suan ah, inkuan pipen giat ahi uh.
5Oni dividis ilin per lotado, ambaux partojn paralele, cxar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
5Huchibangin aisanin, ai khata kikain a khen ua; Eleazar suana mi leh Ithamar suana mite lakah, mun siangthou-a miliante leh Pathian miliante a om tuaktuak ngal ua.
6Kaj enskribis ilin SXemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaux la regxo kaj la estroj, antaux la pastro Cadok, antaux Ahximelehx, filo de Ebjatar, kaj antaux la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
6Huan Levi mi, laigelhmi Nethanel tapa Semaiin kumpipate, miliante, siampu Zadok te, Abiathar tapa Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin a gelha; inkuanpipa khat tan Eleazar tungah a puka, khat bel Ithamar tungah a puk hi.
7La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
7Huchiin aisan khatveina bel Jehoarib tungah a puka, nihveina Jedai tungah;
8la tria por HXarim, la kvara por Seorim,
8Thumveina Harim tungah, liveina Seorim tungah;
9la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
9Ngaveina Makija tungah, gukveina Mijamin tungah;
10la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
10Sagihveina Hakoz tungah, giatveina Abija tungah;
11la nauxa por Jesxua, la deka por SXehxanja,
11Kuaveina Jesua tungah, sawmveina Sekani tungah;
12la dek-unua por Eljasxib, la dek-dua por Jakim,
12Sawm leh khatveina Eliasib tungah, sawm leh nihveina Jakim tungah;
13la dek-tria por HXupa, la dek-kvara por Jesxebab,
13Sawm leh thumveina Hupa tungah, sawm leh li veina Jesebeab tungah;
14la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
14Sawm leh ngaveina Bilga tungah, sawm leh gukveina Immer tungah;
15la dek-sepa por HXezir, la dek-oka por Hapicec,
15Sawm leh sagih veina Hezir tungah, sawm leh giatveina Hapizez tungah;
16la dek-nauxa por Petahxja, la dudeka por Jehxezkel,
16Sawm leh kuaveina Pethahi tungah, sawmnih veina Jehezkel tungah;
17la dudek-unua por Jahxin, la dudek-dua por Gamul,
17Sawmnih leh khatveina Jakin tungah, sawmnih leh nihveina Gamul tungah;
18la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
18Sawmnih leh thmveina Delai tungah, sawmnih leh liveina Maazi tungah.
19Tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laux la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
19Huai bel TOUPA, Israelte Pathianin a pu uh Aron thu a napiak, TOUPA in sunga na a sep danding a na sehdan ahi hi.
20La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja;
20Huan Levi suan dangte lakah; Amram tate lakah Subael ahi; Subael tate lakah Jedei.
21cxe Rehxabja:el la idoj de Rehxabja la unua estis Jisxija;
21Rehabi lamah; Rehabi-te lakah pipen Isai.
22cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat;
22Izharte lakah Selomot; Selomot tapate lakah Jahat,
23la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara;
23Huan Hebron tapate, a upapen Jeria ahi a, a sang Amaria, a sang nawn Jahaziel, a sang nawn Jokameam ahi.
24el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir;
24Uziel tapate laka mi Mika; Mika tapate laka mi Samir ahi.
25la frato de Mihxa estis Jisxija; el la filoj de Jisxija:Zehxarja;
25Mika unaupa Isai ahi a; Isai tapate lakah, Zekaria.
26el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
26Merari tapate bel Mahli leh Musi ahi ua; Jaazi tapate laka mi Beno ahi.
27el la idoj de Merari:cxe Jaazija:Beno, SXoham, Zakur, kaj Ibri;
27Merari suante, Jaazi lakah Beno te, Soham te, Zakur te, Ibri te ahi uh.
28cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;
28Mahli lakah, Eleazar ahi a, aman tapa a neikei.
29cxe Kisx:el la filoj de Kisx:Jerahxmeel;
29Kis lakah, Kis tapa Jerameel ahi.
30la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj.
30Huan Musi suante bel, Mahli te, Eder te, Jerimot te ahi uh. Huaite bel Levite suante laka a inkuan ua pipente ahi uhi.Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.
31Ili ankaux lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaux la regxo David, Cadok, Ahximelehx, kaj la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj:cxefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.
31Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.