1Al la hxorestro. De David, sklavo de la Eternulo. La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaux liaj okuloj ne ekzistas timo antaux Dio.
1Mi gilou-salou tatlekna in ka lungtang sungah thu a gena, A mitmuh ah Pathian kihtakna himhim a omkei, chi in.
2CXar gxi flatas al li en liaj okuloj, GXis lia pekado eltrovigxos kaj li malamigxos.
2A thulimlouhna a mukhe kei ding ua, a pai tuan kei ding uh, chiin. Amah mitmuhin amah mah a kiphat tawm ngala.
3La paroloj de lia busxo estas krimo kaj malvero; Li ne volas kompreni, por fari bonon.
3a A kama thupawt te thulimlouhna leh khemna thu gen ahi naka: pil leh thilhoih hih a tawpta ahi.
4Krimon li pripensas sur sia kusxejo; Li staras sur vojo ne bona; Malbonon li ne abomenas.
4A lupna ah thil thulimlou a gel gige a; lampi hoihlou ah a pai teitei a: gilou tuh a kih kei hi.
5Ho Eternulo, gxis la cxielo atingas Via boneco, Via vereco gxis la nuboj.
5Toupa aw, na chitna tung van khawng ah a om a; na ginomna in tung van dumte a su hi.
6Via justeco estas kiel la montoj de Dio, Viaj jugxoj estas granda abismo; Homon kaj bruton Vi helpas, ho Eternulo.
6Na diktatana Pathian tangte bang ahi; na vaihawmte tuh tui thuk talkhauh bang ahi; Toupa aw, mihing leh gamsa na humbit jela.
7Kiel grandvalora estas Via favoro, ho Dio! Kaj la homidoj ricevas rifugxon en la ombro de Viaj flugiloj.
7Pathian aw, na chitna tuh manpha hi na e! Mihing tate na kha nuaiah a tu jel uhi.
8Ili satigxas per la ricxa havo de Via domo, Kaj el la rivero de Viaj bonajxoj Vi ilin trinkigas.
8Amau tuh na in sung thil hoih in a tai mahmah ding ua; na kipahna luia na dawn sak ding hi.
9CXar cxe Vi estas la fonto de vivo, Kaj en Via lumo ni vidas lumon.
9Hinna tuikhuk na kiangah a om ngala: na vakah vak ka mu ding uhi.
10Venigu Vian favoron sur tiujn, kiuj Vin konas, Kaj Vian bonecon sur la honestulojn.
10Aw, nangmah theite tungah na chitna kitheisak zel inla; lungtang diktak pute tungah leng na diktatna langsak jelin.
11Ne pasxu sur min piedo de fiereco, Kaj mano de malpiuloj ne renversu min.
11Kisathei khe tuh honsual dingin kei lam ah kalsuan dah henla, mi gilou salou khut in leng hon delh mang kei hen.Huailaiah thulimlouhna hihte a puk ua; sawnpuk ahi ua, a thou thei nawn kei ding uhi.
12Tie falu la farantoj de malbono; Ili estu renversitaj kaj ne povu sin levi.
12Huailaiah thulimlouhna hihte a puk ua; sawnpuk ahi ua, a thou thei nawn kei ding uhi.