Esperanto

Paite

Psalms

80

1Al la hxorestro. Por sxosxanoj. Atesto de Asaf. Psalmo. Ho Pasxtisto de Izrael, auxskultu; Vi, kiu kondukas Jozefon, kiel sxafojn, Vi, kiu sidas sur keruboj, aperu!
1Israelte chingpa, Belam pawl banga Josephte pipa, bil na doh in: nang cherubte tunga tu, hongvak khia in.
2Antaux Efraim kaj Benjamen kaj Manase veku Vian forton, Kaj venu, por savi nin.
2Ephraimte leh Benjaminte leh Manasite mitmuhin na hatna tokthou inla, honhondam dingin hongpai in.
3Ho Dio, revenigu nin kaj lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.
3Pathian aw, honkihei sak nawn inla; na mel hihvak in, huchiinhotdamin ka om ding uhi.
4Ho Eternulo, Dio Cebaot, GXis kiam Vi kolere repusxos la pregxon de Via popolo?
4TOUPA aw, sepaihte Pathian, bangtan ahia na mite thumna tunga na heh ding?
5Vi mangxigis al ili panon larman, Kaj Vi trinkigis al ili larmojn per granda mezuro.
5Amaute khitui-tanghouin na vaka, khitui dawn dingin tehna lian takin na pe jel hi.
6Vi faris nin objekto de disputo por niaj najbaroj; Kaj niaj malamikoj nin mokas.
6Nang ka kim ua mite adingin kinakna din non bawl naka: ka melmate uh a nui chiat nak uhi.
7Ho Dio Cebaot! revenigu nin kaj lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.
7Sepaihte Pathian aw, honkihei sak nawn inla: na mel hihvak in, huchin hotdamin ka om ding uhi.
8Vinberbrancxon el Egiptujo Vi elportis, Vi forpelis popolojn kaj gxin plantis;
8Aigupta gam akipan grep gui na honla a: nam chih na delh khiaa, na suanta hi.
9Vi purigis lokon por gxi; Kaj gxi profundigis siajn radikojn kaj plenigis la tutan landon;
9A ma na hih siang jela, thutakin zung a kaia, gam tuh a luah vek hi.
10Montojn kovris gxia ombro, Kaj gxiaj brancxoj farigxis kiel cedroj de Dio.
10Tangte a lim tuamin a om chiat, ahiangte Pathian sidar singte bang hial ahi.
11GXi etendis siajn brancxojn gxis la maro Kaj siajn brancxetojn gxis la Rivero.
11A hiangte tuh tuipi tanin a jam suak saka a selte Luipi phain.
12Kial Vi detruis gxiajn barilojn, Ke cxiuj pasantoj gxin sxiras?
12Bangachia a huangte hihsia na hia? Lampi a pai peuhmahin a sat kheta uhi.
13Subfosas gxin arbara apro, Kaj kampa besto gxin mordas.
13Gamnuaia ngalin a hihsia a, gamsaten leng a ne uhi.
14Ho Dio Cebaot, returnigxu; Rigardu el la cxielo kaj vidu, kaj rememoru tiun vinbertrunkon,
14Sepaihte Pathian aw, hehpih takin kihei nawnin; van akipanin honensuk inla, hiai grep gui en inla, hongveh in.
15Kaj sxirmu tion, kion plantis Via dekstra mano, Kaj la kreskajxidon, kiun Vi fortikigis por Vi.
15A kung na khut taklamin a suan leh, ahiang nang dia na khauhsak toh.
16GXi estas bruligita de fajro, krevinta; De Via minaca vizagxo ili pereis.
16Mei ah a kangta, phukin a omta: na mela salhna jiakin a mangthang jel hi.
17Via brako estu super la viro de Via dekstra mano, Super la homido, kiun Vi fortikigis por Vi.
17Na taklama mi tungah na khut om hen, mihing tapa nang dia na hihhat tungah.
18Kaj ni ne foriros de Vi; Vivigu nin, kaj ni vokos Vian nomon.
18Huchiin kon kiksan kei ding ua: honhihhalh inla, huchiin na minka lou ding hi.TOUPA aw, sepaihte Pathian, hon kihei sak nawn inla; na mel hihvak in. huchiin hotdamin ka om ding uhi.
19Ho Eternulo, Dio Cebaot! revenigu nin, lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.
19TOUPA aw, sepaihte Pathian, hon kihei sak nawn inla; na mel hihvak in. huchiin hotdamin ka om ding uhi.