Esperanto

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

118

1Haleluja! Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
1Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
2Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
3Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
4Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
5Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
6O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
7O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
8É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
9É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10CXiuj popoloj min cxirkauxis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
10Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11Ili cxirkauxis min de cxiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
11Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12Ili cxirkauxis min kiel abeloj, Sed ili estingigxas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
12Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13Oni min pusxis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
13Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li farigxis mia savo.
14O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15La vocxo de triumfo kaj de savigxo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn;
15Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn.
16A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
17Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
18O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou � morte.
19Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
19Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra gxi.
20Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21Mi dankas Vin, CXar Vi auxskultis min kaj farigxis mia savo.
21Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula.
22A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23De la Eternulo cxi tio farigxis, GXi estas miraklo en niaj okuloj.
23Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24CXi tiun tagon faris la Eternulo; Ni gxoju kaj gajigxu en gxi.
24Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
25Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
26Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Arangxu la festan procesion kun brancxoj gxis la kornoj de la altaro.
27O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas �s pontas do altar.
28Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
28Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
29Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.