1Malvera pesilo estas abomenajxo por la Eternulo; Sed plena pezo placxas al Li.
1Cumpăna înşelătoare este urîtă Domnului, dar cîntăreala dreaptă Îi este plăcută.
2Se venis malhumileco, venos ankaux honto; Sed cxe la humiluloj estas sagxo.
2Cînd vine mîndria, vine şi ruşinea; dar înţelepciunea este cu cei smeriţi.
3La senkulpeco de la piuloj gvidos ilin; Sed la falsemo pereigos la maliculojn.
3Neprihănirea oamenilor cinstiţi îi cîrmuieşte fără teamă, dar vicleniile celor stricaţi le aduc pieirea.
4Ne helpos ricxo en la tago de kolero; Sed bonfaremo savas de morto.
4În ziua mîniei, bogăţia nu slujeşte la nimic; dar neprihănirea izbăveşte dela moarte.
5La justeco de piulo ebenigas lian vojon; Sed malpiulo falos per sia malpieco.
5Nevinovăţia omului fără prihană îi netezeşte calea, dar cel rău cade prin însăş răutatea lui.
6La justeco de piuloj savos ilin; Sed la pasio de maliculoj ilin kaptos.
6Nevinovăţia oamenilor fără prihană îi scapă, dar cei răi sînt prinşi de răutatea lor.
7Kiam mortas homo pia, ne pereas lia espero; Sed la atendo de la pekuloj pereas.
7La moartea celui rău, îi piere nădejdea, şi aşteptarea oamenilor nelegiuiţi este nimicită.
8Piulo estas savata kontraux mizero, Kaj malpiulo venas sur lian lokon.
8Cel neprihănit este scăpat din strîmtoare, şi cel rău îi ia locul.
9Per la busxo de hipokritulo difektigxas lia proksimulo; Sed per kompreno piuloj savigxas.
9Cu gura lui omul nelegiuit pierde pe aproapele său, dar cei neprihăniţi sînt scăpaţi prin ştiinţă.
10Kiam al la piuloj estas bone, la urbo gxojas; Kaj kiam pereas malpiuloj, gxi estas gaja.
10Cînd le merge bine celor neprihăniţi, toată cetatea se bucură; şi cînd pier cei răi, toţi strigă de veselie.
11Per la beno de piuloj urbo altigxas; Kaj per la busxo de malpiuloj gxi ruinigxas.
11Cetatea se înalţă prin binecuvîntarea oamenilor fără prihană, dar este surpată prin gura celor răi. -
12Kiu mokas sian proksimulon, tiu estas malsagxulo; Sed homo prudenta silentas.
12Cine defaimă pe aproapele său este fără minte, dar omul cu pricepere primeşte şi tace. -
13Kiu iras kun kalumnioj, tiu elperfidas sekreton; Sed kiu havas fidelan spiriton, tiu konservas aferon.
13Cine umblă cu bîrfeli dă pe faţă lucruri ascunse, dar sufletul credincios ţine ce i s'a încredinţat. -
14CXe manko de prikonsiligxo popolo pereas; Sed cxe multe da konsilantoj estas bonstato.
14Cînd nu este chibzuinţă, poporul cade; dar biruinţa vine prin marele număr de sfetnici. -
15Malbonon faras al si tiu, kiu garantias por fremdulo; Sed kiu malamas donadon de mano, tiu estas ekster dangxero.
15Cui se pune chezaş pentru altul, îi merge rău, dar cine se teme să se pună chezaş este liniştit. -
16Aminda virino akiras honoron, Kaj potenculoj akiras ricxon.
16O femeie plăcută capătă cinste, şi cei asupritori capătă bogăţie. -
17Bonkora homo donos bonon al sia animo, Kaj kruelulo detruas sian karnon.
17Omul milostiv îşi face bine sufletului său, dar omul fără milă îşi turbură însăş carnea lui. -
18Malvirtulo akiras profiton malveran, Kaj la semanto de virto veran rekompencon.
18Cel rău dobîndeşte un cîştig înşelător, dar cel ce samănă neprihănirea are o adevărată plată. -
19Bonfarado kondukas al vivo; Kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
19Adevărata neprihănire duce la viaţă, dar cel ce urmăreşte răul găseşte moartea. -
20Abomenajxo por la Eternulo estas la malickoruloj; Sed placxas al Li tiuj, kiuj iras vojon pian.
20Cei cu inima stricată sînt o scîrbă înaintea Domnului, dar cei ce umblă fără prihană Îi sînt plăcuţi.
21Oni povas esti certa, ke malvirtulo ne restos senpuna; Sed la idaro de virtuloj estos savita.
21Hotărît: cel rău nu va rămînea nepedepsit, dar sămînţa celor neprihăniţi va fi scăpată. -
22Kiel ora ringo sur la nazo de porko, Tiel estas virino bela, sed malbonkonduta.
22Femeia frumoasă şi fără minte este ca un inel de aur pus în rîtul unui porc. -
23La deziro de virtuloj estas nur bono; Sed malvirtuloj povas esperi nur koleron.
23Dorinţa celor neprihăniţi este numai bine; dar aşteptarea celor răi este numai mînie-.
24Unu disdonas, kaj ricxigxas cxiam pli; Alia tro avaras, kaj tamen nur malricxigxas.
24Unul, care dă cu mîna largă, ajunge mai bogat; şi altul, care economiseşte prea mult, nu face decît să sărăcească. -
25Animo benanta gxuos bonstaton; Kaj kiu trinkigas, tiu mem havos suficxe por trinki.
25Sufletul binefăcător va fi săturat, şi cel ce udă pe alţii va fi udat şi el. -
26Kiu retenas grenon, tiun malbenas la popolo; Sed beno venas sur la kapon de tiu, kiu disdonas.
26Cine opreşte grîul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce -l vinde vine binecuvîntarea. -
27Kiu celas bonon, tiu atingos placxon; Sed kiu sercxas malbonon, tiun gxi trafos.
27Cine urmăreşte binele, îşi cîştigă bunăvoinţă, dar cine urmăreşte răul este atins de el. -
28Kiu fidas sian ricxecon, tiu falos; Sed virtuloj floros kiel juna folio.
28Cine se încrede în bogăţii va cădea, dar cei neprihăniţi vor înverzi ca frunzişul. -
29Kiu detruas sian domon, tiu heredos venton; Kaj malsagxulo estas sklavo de sagxulo.
29Cine îşi turbură casa va moşteni vînt, şi nebunul va fi robul omului înţelept! -
30La frukto de virtulo estas arbo de vivo; Kaj akiranto de animoj estas sagxulo.
30Rodul celui neprihănit este un pom de viaţă, şi cel înţelept cîştigă suflete. -
31Se virtulo ricevas redonon sur la tero, Tiom pli malvirtulo kaj pekulo!
31Iată, cel neprihănit este răsplătit pe pămînt; cu cît mai mult cel rău şi păcătos!