Esperanto

Romanian: Cornilescu

Psalms

106

1Haleluja! Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
1Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ţine în veci!
2Kiu eldiros la potencon de la Eternulo, Auxdigos Lian tutan gloron?
2Cine va putea spune isprăvile măreţe ale Domnului? Cine va putea vesti toată lauda Lui?
3Bone estas al tiuj, kiuj observas justecon, Kiuj agas bone en cxiu tempo.
3Ferice de cei ce păzesc Legea, de cei ce înfăptuiesc dreptatea în orice vreme!
4Memoru min, ho Eternulo, pro favoro al Via popolo; Sendu al mi Vian savon,
4Adu-Ţi aminte de mine, Doamne, în bunăvoinţa Ta pentru poporul Tău! Adu-Ţi aminte de mine, şi dă -i ajutorul Tău,
5Por ke mi vidu la bonstaton de Viaj elektitoj, Por ke mi gxoju kun la gxojo de Via popolo, Por ke mi triumfu kun Via heredo.
5ca să văd fericirea aleşilor Tăi, să mă bucur de bucuria poporului Tău, şi să mă laud cu moştenirea Ta!
6Ni pekis kune kun niaj patroj, Ni malbonagis, ni malvirtis.
6Noi am păcătuit ca şi părinţii noştri, am săvîrşit nelegiuirea, am făcut rău.
7Niaj patroj en Egiptujo ne komprenis Viajn miraklojn, Ne memoris Vian grandan bonecon; Kaj ili ribelis apud la maro, apud la Rugxa Maro.
7Părinţii noştri în Egipt n'au luat aminte la minunile Tale, nu şi-au adus aminte de mulţimea îndurărilor Tale, şi au fost neascultători la mare, la marea Roşie.
8Sed Li savis ilin pro Sia nomo, Por montri Sian potencon.
8Dar El i -a scăpat, din pricina Numelui Lui, ca să-Şi arate puterea.
9Kaj Li ekkriis al la Rugxa Maro, kaj gxi elsekigxis; Kaj Li kondukis ilin tra la abismoj, kiel tra la dezerto.
9A mustrat marea Roşie, şi ea s'a uscat; şi i -a trecut prin adîncuri ca printr'un pustiu.
10Kaj Li savis ilin el la mano de la malamanto, Kaj Li liberigis ilin en la mano de la malamiko.
10I -a scăpat din mîna celui ce -i ura, şi i -a izbăvit din mîna vrăjmaşului.
11Kaj la akvo kovris iliajn kontrauxulojn; Ecx unu el ili ne restis.
11Apele au acoperit pe protivnicii lor. N'a rămas unul măcar din ei.
12Tiam ili ekkredis al Liaj vortoj, Ili ekkantis Lian gloron.
12Atunci ei au crezut în cuvintele Lui şi au cîntat laudele Lui.
13Sed baldaux ili forgesis Liajn farojn, Ili ne fidis Lian konsilon.
13Dar au uitat curînd lucrările Lui, şi n'au aşteptat împlinirea planurilor Lui.
14Ili fordonis sin al siaj kapricoj en la dezerto, Kaj ili incitis Dion en la stepo.
14Ci i -a apucat pofta în pustie, şi au ispitit pe Dumnezeu în pustietate.
15Kaj Li plenumis ilian deziron, Sed Li sendis pereon al iliaj animoj.
15El le -a dat ce cereau; dar a trimes o molimă printre ei.
16Ili enviis Moseon en la tendaro, Aaronon, sanktulon de la Eternulo.
16În tabără au fost geloşi pe Moise, şi pe Aaron, sfîntul Domnului.
17Malfermigxis la tero kaj englutis Datanon, Kaj kovris la anaron de Abiram.
17Atunci s'a deschis pămîntul, şi a înghiţit pe Datan, şi s'a închis deasupra cetei lui Abiram.
18Kaj ekbrulis fajro en ilia anaro, Flamo forbruligis la malvirtulojn.
18Focul le -a aprins ceata, şi flacăra a mistuit pe cei răi.
19Ili faris bovidon cxe HXoreb, Kaj adorklinigxis antaux fandajxo.
19Au făcut un viţel în Horeb. S'au închinat înaintea unui chip turnat,
20Ili sxangxis sian honoron En bildon de bovo, kiu mangxas herbon.
20şi au schimbat Slava lor, pe chipul unui bou, care mănîncă iarbă.
21Ili forgesis Dion, sian savanton, Kiu faris grandajn farojn en Egiptujo,
21Au uitat pe Dumnezeu, Mîntuitorul lor, care făcuse lucruri mari în Egipt,
22Miraklojn en la lando de HXam, Timindajxojn apud la Rugxa Maro.
22minuni în ţara lui Ham, semne minunate la marea Roşie.
23Kaj Li decidis ekstermi ilin; Sed Moseo, Lia elektito, starigxis antaux Li cxe la fendo, Por forklini Lian koleregon, ke Li ilin ne ekstermu.
23Şi El a vorbit să -i nimicească: dar Moise, alesul său, a stătut la mijloc înaintea Lui, ca să -L abată dela mînia Lui şi să -L oprească să -i nimicească.
24Kaj ili malsxatis la dezirindan landon, Ili ne kredis al Lia vorto.
24Ei au nesocotit ţara desfătărilor; n'au crezut în Cuvîntul Domnului,
25Ili murmuris en siaj tendoj, Kaj ne auxskultis la vocxon de la Eternulo.
25ci au cîrtit în corturile lor, şi n'au ascultat de glasul Lui.
26Tial Li jxuris al ili per levo de Sia mano, Por faligi ilin en la dezerto,
26Atunci El a ridicat mîna şi a jurat că -i va face să cadă în pustie,
27Kaj por disfaligi ilian semon inter la popoloj, Kaj disjxeti ilin en la landojn.
27că le va doborî sămînţa printre neamuri, şi -i va împrăştia în mijlocul ţărilor.
28Kaj ili aligxis al Baal-Peor, Kaj mangxis oferricevojn de malvivuloj.
28Ei s'au alipit de Baal-Peor, şi au mîncat vite jertfite morţilor.
29Kaj ili kolerigis Lin per siaj faroj; Kaj disvastigxis inter ili epidemio.
29Au mîniat astfel pe Domnul prin faptele lor, şi o urgie a izbucnit între ei.
30Kaj starigxis Pinehxas kaj arangxis jugxon; Kaj la epidemio haltis.
30Dar Fineas s'a sculat şi a făcut judecată, şi astfel urgia s'a oprit.
31Kaj tio estas kalkulita al li kiel bonfaro, Por cxiuj generacioj kaj eterne.
31Lucrul acesta i -a fost socotit ca o stare de neprihănire, din neam în neam, pe vecie.
32Kaj ili kolerigis Lin cxe la akvo de Meriba, Kaj pro ili farigxis malbono al Moseo;
32Ei au mîniat pe Domnul la apele Meriba; şi Moise a fost pedepsit din pricina lor.
33CXar ili maldolcxigis lian spiriton, Kaj li eldiris ion nepripensitan per sia busxo.
33Căci s'au răzvrătit împotriva Duhului Lui, şi Moise a vorbit în chip uşuratic cu buzele.
34Ili ne ekstermis la popolojn, Pri kiuj diris al ili la Eternulo;
34Ei n'au nimicit popoarele, pe cari le poruncise Domnul să le nimicească.
35Sed ili miksigxis kun la popoloj Kaj lernis iliajn farojn;
35Ci s-au amestecat cu neamurile, şi au învăţat faptele lor,
36Ili servis al iliaj idoloj, Kaj cxi tiuj farigxis reto por ili.
36au slujit idolilor lor, cari au fost o cursă pentru ei.
37Kaj ili oferdonis siajn filojn kaj filinojn al demonoj;
37Şi-au jertfit fiii şi fiicele la idoli,
38Kaj ili versxis senkulpan sangon, la sangon de siaj filoj kaj filinoj, Kiujn ili oferportis al la Kanaanaj idoloj; Kaj la tero malpurigxis de sango.
38au vărsat sînge nevinovat, sîngele fiilor şi fiicelor lor, pe cari i-au jertfit idolilor din Canaan, şi ţara a fost spurcată astfel prin omoruri.
39Kaj ili malpurigxis per siaj faroj, Kaj malcxastigxis per siaj agoj.
39S'au spurcat prin faptele lor, au desfrînat prin faptele lor.
40Kaj ekflamis la kolero de la Eternulo kontraux Lia popolo, Kaj Li abomenis Sian heredon;
40Atunci Domnul S'a aprins de mînie împotriva poporului Său, şi a urît moştenirea Lui.
41Kaj Li donis ilin en la manojn de idolanoj, Kaj iliaj malamantoj ekregis super ili.
41I -a dat în mînile neamurilor, cei ce îi urau au stăpînit peste ei,
42Kaj premis ilin iliaj malamikoj, Kaj sub la manoj de cxi tiuj ili humiligxis.
42vrăjmaşii lor i-au asuprit, şi au fost smeriţi supt puterea lor.
43Multajn fojojn Li ilin savis; Sed ili ribeladis per siaj entreprenoj, Kaj ili senfortigxis pro sia krimeco.
43El de mai multe ori i -a izbăvit, dar ei s'au arătat neascultători în planurile lor, şi au ajuns nenorociţi prin nelegiuirea lor.
44Sed Li ekrigardis ilian suferon, Kiam Li auxdis ilian kriadon;
44Dar El le -a văzut strîmtorarea, cînd le -a auzit strigătele.
45Kaj Li rememoris Sian interligon kun ili, Kaj Li ekbedauxris laux Sia granda favorkoreco;
45Şi -a adus aminte de legămîntul Său, şi a avut milă de ei, după bunătatea Lui cea mare:
46Kaj Li aperigis kompaton por ili CXe cxiuj iliaj malliberigintoj.
46a stîrnit pentru ei mila tuturor celor ce i ţineau prinşi de război.
47Savu nin, ho Eternulo, nia Dio, Kaj kolektu nin el inter la popoloj, Por glori Vian sanktan nomon, Por triumfi pro Via gloro.
47Scapă-ne, Doamne, Dumnezeul nostru, şi strînge-ne din mijlocul neamurilor, ca să lăudăm Numele Tău cel sfînt, şi să ne fălim cu lauda Ta!
48Glorata estu la Eternulo, Dio de Izrael, de eterne gxis eterne. Kaj la tuta popolo diru:Amen. Haleluja!
48Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecincie în vecinicie! Şi tot poporul să zică: ,,Amin! Lăudaţi pe Domnul!``