Esperanto

Spanish: Reina Valera (1909)

Job

16

1Ijob respondis kaj diris:
1Y RESPONDIO Job, y dijo:
2Mi auxdis multe da similaj aferoj; Tedaj konsolantoj vi cxiuj estas.
2Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
3CXu estos fino al la ventaj vortoj? Kaj kio vin incitis, ke vi tiel parolas?
3¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué te animará á responder?
4Mi ankaux povus paroli, kiel vi. Se vi estus sur mia loko, Mi konsolus vin per vortoj Kaj balancus pri vi mian kapon.
4También yo hablaría como vosotros. Ojalá vuestra alma estuviera en lugar de la mía, Que yo os tendría compañía en las palabras, Y sobre vosotros movería mi cabeza.
5Mi fortigus vin per mia busxo Kaj konsolus vin per paroloj de miaj lipoj.
5Mas yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
6Se mi parolos, mia doloro ne kvietigxos; Se mi cxesos, kio foriros de mi?
6Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
7Sed nun Li lacigis min, Li detruis mian tutan esencon.
7Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
8Vi faris al mi sulkojn, tio farigxis atesto; Mia senfortigxo staras antaux mia vizagxo, kaj parolas.
8Tú me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
9Lia kolero dissxiras; Mia malamanto grincigas kontraux mi siajn dentojn; Mia premanto briligas kontraux mi siajn okulojn.
9Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
10Ili malfermegis kontraux mi sian busxon, insulte batas min sur la vangojn; CXiuj kune kontentigis sur mi sian koleron.
10Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.
11Dio transdonis min al maljustulo, JXetis min en la manojn de malbonuloj.
11Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
12Mi estis trankvila; sed Li frakasis min, Li kaptis min je la kolo, disbatis min, Kaj Li faris min por Si celo.
12Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
13Liaj pafistoj min cxirkauxis; Li dishakas miajn internajxojn kaj ne kompatas, Li elversxas sur la teron mian galon.
13Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
14Li faras en mi brecxon post brecxo, Li kuras kontraux min kiel batalisto.
14Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
15Sakajxon mi kudris sur mian korpon, Kaj en polvo mi kasxis mian kornon.
15Yo cosí saco sobre mi piel, Y cargué mi cabeza de polvo.
16Mia vizagxo sxvelis de plorado, Kaj sur miaj palpebroj estas morta ombro;
16Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos:
17Kvankam ne trovigxas perfortajxo en miaj manoj, Kaj mia pregxo estas pura.
17A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
18Ho tero, ne kovru mian sangon, Kaj mia kriado ne trovu haltejon.
18Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
19Vidu, en la cxielo estas mia atestanto, Kaj mia konanto estas en la altaj sferoj.
19Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
20Parolistoj estas por mi miaj amikoj; Sed mia okulo larmas al Dio,
20Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
21Ke Li decidu inter homo kaj Dio, Inter homo kaj lia amiko.
21Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!
22CXar la nombro de la jaroj pasos, Kaj mi iros sur vojon nereveneblan.
22Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.