Esperanto

Spanish: Reina Valera (1909)

Proverbs

19

1Pli bona estas malricxulo, kiu iras en sia senkulpeco, Ol homo, kiu estas malicbusxulo kaj malsagxulo.
1MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, Que el de perversos labios y fatuo.
2Vivo sen prudento ne estas bona; Kaj kiu tro rapidas, tiu maltrafas la vojon.
2El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca.
3Malsagxeco de homo erarigas lian vojon, Kaj lia koro koleras la Eternulon.
3La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra Jehová se aira su corazón.
4Ricxeco donas multon da amikoj; Sed malricxulo estas forlasata de sia amiko.
4Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
5Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu ne savigxos.
5El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará.
6Multaj sercxas favoron de malavarulo; Kaj cxiu estas amiko de homo, kiu donas donacojn.
6Muchos rogarán al príncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da.
7CXiuj fratoj de malricxulo lin malamas; Tiom pli malproksimigxas de li liaj amikoj! Li havas esperon pri vortoj, kiuj ne estos plenumitaj.
7Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ­Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará.
8Kiu akiras prudenton, tiu amas sian animon; Kiu gardas sagxon, tiu trovas bonon.
8El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien.
9Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu pereos.
9El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá.
10Al malsagxulo ne konvenas agrablajxo; Ankoraux malpli konvenas al sklavo regi super princoj.
10No conviene al necio el deleite: ­Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!
11Sagxo de homo faras lin pacienca; Kaj gloro por li estas pardoni pekon.
11La cordura del hombre detiene su furor; Y su honra es disimular la ofensa.
12Kiel kriego de leono estas la kolero de regxo; Kaj lia favoro estas kiel roso sur herbo.
12Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.
13Pereo por sia patro estas malsagxa filo; Kaj malpacema edzino estas kiel konstanta gutado.
13Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.
14Domo kaj havo estas heredataj post gepatroj; Sed sagxa edzino estas de la Eternulo.
14La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de Jehová la mujer prudente.
15Mallaboremeco enigas en profundan dormon, Kaj animo maldiligenta suferos malsaton.
15La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.
16Kiu konservas moralordonon, tiu konservas sian animon; Sed kiu ne atentas Lian vojon, tiu mortos.
16El que guarda el mandamiento, guarda su alma: Mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
17Kiu kompatas malricxulon, tiu pruntedonas al la Eternulo, Kaj Tiu redonos al li por lia bonfaro.
17A Jehová empresta el que da al pobre, Y él le dará su paga.
18Punu vian filon, dum ekzistas espero, Sed via koro ne deziru lian pereon.
18Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
19Koleranto devas esti punata; CXar se vi lin indulgos, li farigxos ankoraux pli kolerema.
19El de grande ira llevará la pena: Y si usa de violencias, añadirá nuevos males.
20Auxskultu konsilon kaj akceptu admonon, Por ke vi poste estu sagxa.
20Escucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio en tu vejez.
21Multaj estas la intencoj en la koro de homo, Sed la decido de la Eternulo restas fortike.
21Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de Jehová permanecerá.
22Ornamo estas por la homo lia bonfaro; Kaj pli bona estas malricxulo, ol homo mensogema.
22Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso.
23Timo antaux la Eternulo kondukas al vivo, Al sateco, kaj al evito de malbono.
23El temor de Jehová es para vida; Y con él vivirá el hombre, lleno de reposo; No será visitado de mal.
24Mallaboremulo metas sian manon en la poton, Kaj ecx al sia busxo li gxin ne relevas.
24El perezoso esconde su mano en el seno: Aun á su boca no la llevará.
25Se vi batos blasfemanton, sensciulo farigxos atenta; Se oni punas sagxulon, li komprenas la instruon.
25Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
26Kiu ruinigas patron kaj forpelas patrinon, Tiu estas filo hontinda kaj malbeninda.
26El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador.
27CXesu, mia filo, auxskulti admonon Kaj tamen deklinigxi de la vortoj de la instruo.
27Cesa, hijo mío, de oir la enseñanza Que induce á divagar de las razones de sabiduría.
28Fripona atestanto mokas jugxon; Kaj la busxo de malvirtuloj englutas maljustajxon.
28El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
29La blasfemantojn atendas punoj, Kaj batoj la dorson de malsagxuloj.
29Aparejados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos.