1Instruo de Etan, la Ezrahxido. La favorfarojn de la Eternulo mi kantos eterne; De generacio al generacio mi sciigos Vian fidelecon per mia busxo.
1Masquil de Ethán Ezrahita. LAS misericordias de Jehová cantaré perpetuamente; En generación y generación haré notoria tu verdad con mi boca.
2CXar mi diris:Por eterne estas fundamentita la boneco, En la cxielo estas fortikigita Via fideleco.
2Porque dije: Para siempre será edificada misericordia; En los mismos cielos apoyarás tu verdad.
3Mi faris interligon kun Mia elektito. Mi jxuris al David, Mia sklavo:
3Hice alianza con mi escogido; Juré á David mi siervo: diciendo.
4Por eterne Mi fortikigos vian semon, Kaj Mi konstruis vian tronon por cxiuj generacioj. Sela.
4Para siempre confirmaré tu simiente, Y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.)
5Kaj la cxielo gloras Viajn miraklojn, ho Eternulo, Kaj Vian fidelecon en la anaro de la sanktuloj.
5Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; Tu verdad también en la congregación de los santos.
6CXar kiu en la cxielo estas egala al la Eternulo? Kiu estas simila al la Eternulo inter la potenculoj?
6Porque ¿quién en los cielos se igualará con Jehová? ¿Quién será semejante á Jehová entre los hijos de los potentados?
7Dio estas potenca en la anaro de la sanktuloj, Kaj timinda por cxiuj, kiuj Lin cxirkauxas.
7Dios terrible en la grande congregación de los santos, Y formidable sobre todos cuantos están alrededor suyo.
8Ho Eternulo, Dio Cebaot, Kiu estas potenca kiel Vi, ho Eternulo? Kaj Via fideleco estas en cxio, kio Vin cxirkauxas.
8Oh Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Quién como tú? Poderoso eres, Jehová, Y tu verdad está en torno de ti.
9Vi regas la malkvietecon de la maro; Kiam levigxas gxiaj ondoj, Vi ilin kvietigas.
9Tú tienes dominio sobre la bravura de la mar: Cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.
10Vi faligis Rahabon, kiel mortigiton; Per Via forta brako Vi diskurigis Viajn malamikojn.
10Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: Con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.
11Al Vi apartenas la cxielo, kaj ankaux al Vi apartenas la tero; La universon, kaj cxion, kio gxin plenigas, Vi fondis.
11Tuyos los cielos, tuya también la tierra: El mundo y su plenitud, tú lo fundaste.
12La nordon kaj la sudon Vi kreis; Tabor kaj HXermon prikantas Vian nomon.
12Al aquilón y al austro tú los criaste: Tabor y Hermón cantarán en tu nombre.
13Vi havas brakon kun forto; Potenca estas Via mano, alta estas Via dekstra.
13Tuyo el brazo con valentía; Fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.
14Virto kaj justeco estas la fundamento de Via trono; Boneco kaj vero iras antaux Via vizagxo.
14Justicia y juicio son el asiento de tu trono: Misericordia y verdad van delante de tu rostro.
15Felicxa estas la popolo, kiu konas trumpetadon; Ho Eternulo, en la lumo de Via vizagxo ili marsxas;
15Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: Andarán, oh Jehová, á la luz de tu rostro.
16Pro Via nomo ili gxojas la tutan tagon, Kaj ili fieras pro Via justeco.
16En tu nombre se alegrarán todo el día; Y en tu justicia serán ensalzados.
17CXar Vi estas la beleco de ilia forto; Kaj pro Via favoro altigxas nia korno.
17Porque tú eres la gloria de su fortaleza; Y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno.
18CXar de la Eternulo estas nia sxildo, Kaj de la Sanktulo de Izrael estas nia regxo.
18Porque Jehová es nuestro escudo; Y nuestro rey es el Santo de Israel.
19Tiam Vi parolis en vizio al Viaj fideluloj, Kaj Vi diris:Mi sendis helpon al heroo, Mi altigis elektiton el la popolo.
19Entonces hablaste en visión á tu santo, Y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre valiente; He ensalzado un escogido de mi pueblo.
20Mi trovis Davidon, Mian sklavon, Per Mia sankta oleo Mi lin sxmiris.
20Hallé á David mi siervo; Ungílo con el aceite de mi santidad.
21Mia mano lin subtenos, Kaj Mia brako lin fortikigos.
21Mi mano será firme con él, Mi brazo también lo fortificará.
22Ne venkos lin malamiko, Kaj malbonagulo lin ne premos.
22No lo avasallará enemigo, Ni hijo de iniquidad lo quebrantará.
23Kaj Mi disbatos antaux lia vizagxo liajn malamikojn, Kaj liajn malamantojn Mi frapos.
23Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, Y heriré á sus aborrecedores.
24Kaj Mia fideleco kaj Mia favoro estas kun li; Kaj per Mia nomo altigxos lia korno.
24Y mi verdad y mi misericordia serán con él; Y en mi nombre será ensalzado su cuerno.
25Kaj Mi etendos super la maron lian brakon Kaj super la riverojn lian dekstran manon.
25Asimismo pondré su mano en la mar, Y en los ríos su diestra.
26Li vokos Min:Vi estas mia patro, Mia Dio, kaj la roko de mia savo.
26El me llamará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salud.
27Kaj Mi faros lin unuenaskito, CXefo super la regxoj de la tero.
27Yo también le pondré por primogénito, Alto sobre los reyes de la tierra.
28Por cxiam Mi konservos al li Mian favoron; Kaj Mia interligo kun li estos fidela.
28Para siempre le conservaré mi misericordia; Y mi alianza será firme con él.
29Kaj lian semon Mi faros eterna, Kaj lian tronon longedauxra kiel la cxielo.
29Y pondré su simiente para siempre, Y su trono como los días de los cielos.
30Se liaj filoj forlasos Mian instruon Kaj ne iros laux Miaj legxoj;
30Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios;
31Se Miajn decidojn ili malplenumos Kaj Miajn ordonojn ili ne observos:
31Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos;
32Tiam Mi per bastono punos ilian pekon Kaj per batoj ilian krimon;
32Entonces visitaré con vara su rebelión, Y con azotes sus iniquidades.
33Sed Mian favoron Mi ne forprenos de li, Kaj Mian fidelecon Mi ne perfidos;
33Mas no quitaré de él mi misericordia, Ni falsearé mi verdad.
34Mi ne malplenumos Mian interligon, Kaj tion, kio eliris el Mia busxo, Mi ne sxangxos.
34No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios.
35Unu aferon Mi jxuris per Mia sankteco: Mi ne perfidos al David;
35Una vez he jurado por mi santidad, Que no mentiré á David.
36Lia semo estos eterna, Kaj lia trono estos kiel la suno antaux Mi.
36Su simiente será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.
37Kiel la luno, gxi staros eterne, Kaj kiel la atestulo en la cxielo gxi estos fidinda. Sela.
37Como la luna será firme para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.)
38Sed nun Vi forpusxis kaj malestimis, Vi koleris Vian sanktoleiton.
38Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; Y te has airado con él.
39Vi disigis la interligon kun Via sklavo, JXetis sur la teron lian kronon.
39Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.
40Vi detruis cxiujn liajn barilojn, Ruinigis liajn fortikajxojn.
40Aportillaste todos sus vallados; Has quebrantado sus fortalezas.
41Prirabas lin cxiuj pasantoj; Li farigxis mokatajxo por siaj najbaroj.
41Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos.
42Vi altigis la dekstran manon de liaj malamikoj, Vi gxojigis cxiujn liajn kontrauxulojn.
42Has ensalzado la diestra de sus enemigos; Has alegrado á todos sus adversarios.
43Vi returnis la trancxon de lia glavo, Kaj ne subtenis lin en la milito.
43Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.
44Vi forigis lian brilon, Kaj lian tronon Vi jxetis sur la teron.
44Hiciste cesar su brillo, Y echaste su trono por tierra.
45Vi mallongigis la tagojn de lia juneco, Vi kovris lin per honto. Sela.
45Has acortado los días de su juventud; Hasle cubierto de afrenta. (Selah.)
46GXis kiam, ho Eternulo, Vi kasxos Vin sencxese Kaj Via kolerego brulos kiel fajro?
46¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como el fuego?
47Ho, rememoru, kia estas la dauxro de mia vivo, Por kia vantajxo Vi kreis cxiujn homidojn.
47Acuérdate de cuán corto sea mi tiempo: ¿Por qué habrás criado en vano á todos los hijos del hombre?
48Kiu homo vivas kaj neniam vidos morton, Savos sian animon de la mano de SXeol? Sela.
48¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah.)
49Kie estas Viaj antauxaj favorfaroj, mia Sinjoro, Pri kiuj Vi jxuris al David per Via fideleco?
49Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias, Que juraste á David por tu verdad?
50Rememoru, mia Sinjoro, la malhonoron de Viaj sklavoj, Kiun mi portas en mia brusto de cxiuj multaj popoloj,
50Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; Oprobio que llevo yo en mi seno de muchos pueblos.
51Kaj per kiu malhonoras Viaj malamikoj, ho Eternulo, Per kiu ili malhonoras la pasxosignojn de Via sanktoleito.
51Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, Porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido.
52Glorata estu la Eternulo eterne. Amen, kaj Amen!
52Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.