1Sagxa virino konstruas sian domon; Sed malsagxa detruas gxin per siaj manoj.
1Genom visa kvinnor varder huset uppbyggt, men oförnuft river ned det med egna händer.
2Kiu iras la gxustan vojon, tiu timas la Eternulon; Sed kiu iras vojon malgxustan, tiu Lin malestimas.
2Den som fruktar HERREN, han vandrar i redlighet, men den som föraktar honom, han går krokiga vägar.
3En la busxo de malsagxulo estas vergo por lia malhumileco; Sed la busxo de sagxuloj ilin gardas.
3I den oförnuftiges mun är ett gissel för hans högmod, men de visa bevaras genom sina läppar.
4Se ne ekzistas bovoj, la grenejoj estas malplenaj; Sed multe da profito estas de la forto de bovoj.
4Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom, men riklig vinning får man genom oxars kraft.
5Verama atestanto ne mensogas; Sed atestanto falsama elspiras mensogojn.
5Ett sannfärdigt vittne ljuger icke, men ett falskt vittne främjar lögn.
6Mokanto sercxas sagxecon kaj gxin ne trovas; Sed por sagxulo la sciado estas facila.
6Bespottaren söker vishet och finner ingen, men för den förståndige är kunskap lätt.
7Foriru de homo malsagxa; CXar vi ne auxdos parolon de sagxo.
7Gå bort ifrån den man som är dåraktig; aldrig fann du på hans läppar något förstånd.
8La sagxeco de sagxulo estas komprenado de sia vojo; Kaj la malsagxeco de malsagxuloj estas trompigxado.
8Det är den klokes vishet, att han aktar på sin väg, men det är dårars oförnuft, att de öva svek.
9Malsagxuloj sxercas pri siaj kulpoj; Sed inter virtuloj ekzistas reciproka favoro.
9De oförnuftiga bespottas av sitt eget skuldoffer, men bland de redliga råder gott behag.
10Koro scias sian propran malgxojon; Kaj en gxia gxojo ne partoprenas fremdulo.
10Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.
11Domo de malvirtuloj estos ekstermita; Sed dometo de virtuloj floros.
11De ogudaktigas hus förödes, men de rättsinnigas hydda blomstrar.
12Iufoje vojo sxajnas gxusta al homo, Kaj tamen gxia fino kondukas al la morto.
12Mången håller sin väg för den i rätta, men på sistone leder den dock till döden.
13Ankaux dum ridado povas dolori la koro; Kaj la fino de gxojo estas malgxojo.
13Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.
14Laux siaj agoj mangxos homo malbonkora; Kaj homo bona satigxos per siaj faroj.
14Av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad, och den gode bliver upphöjd över honom.
15Naivulo kredas cxiun vorton; Sed sagxulo estas atenta pri sia vojo.
15Den fåkunnige tror vart ord, men den kloke aktar på sina steg.
16Sagxulo timas, kaj forklinigxas de malbono; Sed malsagxulo estas incitigxema kaj memfidema.
16Den vise tager sig till vara och flyr det onda, men dåren är övermodig och sorglös.
17Malpacienculo faras malsagxajxojn; Kaj malbonintenculo estas malamata.
17Den som är snar till vrede gör vad oförnuftigt är, och en ränkfull man bliver hatad.
18Naivuloj akiras malsagxecon; Sed sagxuloj estas kronataj de klereco.
18De fåkunniga hava fått oförnuft till sin arvedel, men de kloka bliva krönta med kunskap.
19Malbonuloj humiligxos antaux bonuloj; Kaj malvirtuloj estos antaux la pordego de virtulo.
19De onda måste falla ned inför de goda, och de ogudaktiga vid den rättfärdiges portar.
20Malricxulo estas malamata ecx de sia proksimulo; Sed ricxulo havas multe da amikoj.
20Jämväl av sina närmaste är den fattige hatad, men den rike har många vänner.
21Kiu malsxatas sian proksimulon, tiu estas pekulo; Sed kiu kompatas malricxulojn, tiu estas felicxa.
21Den som visar förakt för sin nästa, han begår synd, men säll är den som förbarmar sig över de betryckta.
22CXu ne eraras malbonintenculoj? Sed favorkoreco kaj vero estas cxe tiuj, kiuj havas bonajn intencojn.
22De som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.
23De cxiu laboro estos profito; Sed de babilado venas nur senhaveco.
23Av all möda kommer någon vinning, men tomt tal är ren förlust.
24Propra ricxeco estas krono por la sagxuloj; Sed la malsagxeco de la malsagxuloj restas malsagxeco.
24De visas rikedom är för dem en krona men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.
25Verparola atestanto savas animojn; Sed malverparola elspiras trompon.
25Ett sannfärdigt vittne räddar liv, men den som främjar lögn, han är full av svek.
26En la timo antaux la Eternulo estas forta fortikajxo; Kaj Li estos rifugxejo por Siaj infanoj.
26Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste, och hans barn få där en tillflykt.
27La timo antaux la Eternulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
27I HERRENS fruktan är en livets källa genom dem undviker man dödens snaror
28Grandeco de popolo estas gloro por regxo; Kaj manko de popolo pereigas la reganton.
28Att hava många undersåtar är en konungs härlighet, men brist på folk är en furstes olycka.
29Pacienculo havas multe da sagxo; Sed malpacienculo elmontras malsagxecon.
29Den som är tålmodig visar gott förstånd, men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.
30Trankvila koro estas vivo por la korpo; Sed envio estas puso por la ostoj.
30Ett saktmodigt hjärta är kroppens liv, men bittert sinne är röta i benen.
31Kiu premas malricxulon, tiu ofendas lian Kreinton; Kaj kiu Lin honoras, tiu kompatas malricxulon.
31Den som förtrycker den arme smädar hans skapare, men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom.
32Pro sia malboneco malvirtulo estos forpusxita; Sed virtulo ecx mortante havas esperon.
32Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall, men den rättfärdige är frimodig in i döden.
33En la koro de sagxulo ripozas sagxo; Kaj kio estas en malsagxuloj, tio elmontrigxas.
33I den förståndiges hjärta bor visheten, och i dårarnas krets gör hon sig kunnig.
34Virto altigas popolon; Sed peko pereigas gentojn.
34Rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära.
35Favoron de la regxo havas sklavo sagxa; Sed kontraux malbonkonduta li koleras.
35En förståndig tjänare behaga konungen väl, men över en vanartig skall han vrede komma.